LA LITTERATURE AU PROFIT DE L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE : LE CAS DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE

Vesna Simović
{"title":"LA LITTERATURE AU PROFIT DE L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE : LE CAS DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE","authors":"Vesna Simović","doi":"10.22190/FULL1902275S","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La litterature, consideree traditionnellement comme la meilleure expression de la langue, a toujours ete liee a l’enseignement des langues etrangeres. Le statut de la litterature a beaucoup change lors de l’evolution des methodologies de l’apprentissage/enseignement des langues allant de la consecration de l’apprentissage d’une langue jusqu’au evincement de la classe de langue au niveau debutant. Pourtant, elle a garde sa place dans l’apprentissage/enseignement des langues jusqu’a nos jours. Considere actuellement comme un document authentique temoignant des pratiques quotidiennes des natifs et de plus comme un document communicatif, le texte litteraire reste incontournable dans l’apprentissage des langues. Dans la presente contribution, nous nous proposons de montrer les modalites et les avantages de l’utilisation de la litterature pour l’apprentissage de la langue, plus precisement la langue francaise.","PeriodicalId":30162,"journal":{"name":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"275-286"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Facta Universitatis Series Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22190/FULL1902275S","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

La litterature, consideree traditionnellement comme la meilleure expression de la langue, a toujours ete liee a l’enseignement des langues etrangeres. Le statut de la litterature a beaucoup change lors de l’evolution des methodologies de l’apprentissage/enseignement des langues allant de la consecration de l’apprentissage d’une langue jusqu’au evincement de la classe de langue au niveau debutant. Pourtant, elle a garde sa place dans l’apprentissage/enseignement des langues jusqu’a nos jours. Considere actuellement comme un document authentique temoignant des pratiques quotidiennes des natifs et de plus comme un document communicatif, le texte litteraire reste incontournable dans l’apprentissage des langues. Dans la presente contribution, nous nous proposons de montrer les modalites et les avantages de l’utilisation de la litterature pour l’apprentissage de la langue, plus precisement la langue francaise.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
有利于语言学习的文学作品:以法语作为外语为例
文学传统上被认为是语言的最佳表达,一直与外语教学联系在一起。随着语言学习/教学方法的发展,文学的地位发生了很大变化,从致力于语言学习到语言课堂在初级阶段的发展。然而,直到今天,它仍然在语言学习/教学中占有一席之地。文学文本目前被认为是一份真实的文件,证明了当地人的日常实践,也是一份交流文件,在语言学习中仍然是不可或缺的。在这篇文章中,我们建议展示使用文学学习语言的方式和好处,更具体地说,法语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
14 weeks
期刊最新文献
RHETORICAL STRUCTURE OF SERBIAN AND ENGLISH CALLS FOR PAPERS: THE CASE OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES PHILOSOPHY IN LITERARY FORMS A LONG STORY OF OPPRESSION OF INDIGENOUS COMMUNITIES EXPLORING THE SEMANTIC ASPECTS OF PERSIAN COMPOUNDS MADE BY ᴂfkᴂn (CAST): A CONSTRUCTION MORPHOLOGY APPROACH DIACHRONIC ECOLOGICAL DISCOURSE ANALYSIS OF IMDb
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1