{"title":"Naniwa-bushi in Hawai‘i: The Rise and Fall of a Japanese Narrative Art in Diaspora","authors":"Minako Waseda","doi":"10.1017/ytm.2020.27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract 浪花節は19世紀末から20世紀半ばに大衆的な人気を誇った日本の音楽的な語りのジャンルである。日本人労働移民によってハワイにもたらされ、後には日本の浪曲師がハワイ巡業を行うようになり、ハワイの日系社会でも人気を確立した。本論はハワイにおける浪花節の盛衰をたどり、移植された音楽ジャンルが日本と日系ディアスポラの文化的架け橋として機能し、いかにハワイ日系人のアイデンティティの支えとなっていたか、また国境を超えた人々と文化の往来を促していたかを明らかにする。また戦争という不可抗力によって、いかに音楽文化の運命が翻弄されうるかを描き出す。 Naniwa-bushi is a genre of Japanese musical storytelling which enjoyed its greatest popularity from the late nineteenth to the mid-twentieth century. Brought to Hawai‘i by Japanese immigrants and later by itinerant Japanese performers, it soon found popularity in the diaspora community. This paper traces the rise and fall of naniwa-bushi in Hawai‘i and demonstrates how a transplanted musical genre functioned as a cultural bridge between Japan and its diaspora, helping immigrants sustain their identity and motivating trans-border flows of performers and culture. It also highlights the powerful impact of war that changed the destiny of a musical culture.","PeriodicalId":43357,"journal":{"name":"YEARBOOK FOR TRADITIONAL MUSIC","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/ytm.2020.27","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"YEARBOOK FOR TRADITIONAL MUSIC","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/ytm.2020.27","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MUSIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Abstract 浪花節は19世紀末から20世紀半ばに大衆的な人気を誇った日本の音楽的な語りのジャンルである。日本人労働移民によってハワイにもたらされ、後には日本の浪曲師がハワイ巡業を行うようになり、ハワイの日系社会でも人気を確立した。本論はハワイにおける浪花節の盛衰をたどり、移植された音楽ジャンルが日本と日系ディアスポラの文化的架け橋として機能し、いかにハワイ日系人のアイデンティティの支えとなっていたか、また国境を超えた人々と文化の往来を促していたかを明らかにする。また戦争という不可抗力によって、いかに音楽文化の運命が翻弄されうるかを描き出す。 Naniwa-bushi is a genre of Japanese musical storytelling which enjoyed its greatest popularity from the late nineteenth to the mid-twentieth century. Brought to Hawai‘i by Japanese immigrants and later by itinerant Japanese performers, it soon found popularity in the diaspora community. This paper traces the rise and fall of naniwa-bushi in Hawai‘i and demonstrates how a transplanted musical genre functioned as a cultural bridge between Japan and its diaspora, helping immigrants sustain their identity and motivating trans-border flows of performers and culture. It also highlights the powerful impact of war that changed the destiny of a musical culture.
Abstract浪花节是19世纪末到20世纪中期极具大众人气的日本音乐说唱体裁。由日本劳工移民带到夏威夷,后来日本的浪曲师开始在夏威夷巡演,在夏威夷的日裔社会也确立了人气。本论追溯了夏威夷浪花节的盛衰,移植的音乐类型作为日本和日裔散居者的文化桥梁发挥了作用,是如何成为夏威夷日裔认同的支柱,以及超越国境的人群和文化。阐明是否促进了往来。同时也描绘出音乐文化的命运如何因战争这一不可抗力而被捉弄。Naniwa-bushi is a genre of Japanese musical storytelling which enjoyed its greatest popularity fromthe late nineteenth to the mid-twentieth century. Brought to Hawai“i by Japanese immigrants andlater by itinerant Japanese performers,it soon found popularity in the diaspora community. This paper traces the rise and fall ofnaniwa-bushi in Hawai“i and demonstrates how a transplanted musical genre functioned as a cultural”bridge between Japan and its diaspora,helping immigrants sustain their identity and motivating trans-border flows of performers andculture. It also highlights the powerful impact of war that changed the destiny of a musicalculture。