{"title":"The vicissitudes of bilingualism and plurilingualism in the European Union","authors":"M. Modiano","doi":"10.1177/00472441221141976","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Starting with the early twentieth century, the shifts in what languages mainland Europeans have as additional languages are described and analysed. Historical events, such as World War II, the rise and fall of the Soviet Union, as well as the ramifications of globalization, are taken into consideration, as are the implications of Brexit for the role English maintains as Europe’s primary universal language. Declines in French, German and Russian as the first additional language are observed. Comparisons are made of the resources required for a language to challenge English as Europe’s primary lingua franca. It is found that the patterns which emerge over time, with few exceptions, result in the increased importance of English in all of the Member States of the European Union. Moreover, the rise of L2 English in the European Union has caused mainland Europeans to be more likely to become bilingual rather than plurilingual, something contrary to European Union policy.","PeriodicalId":43875,"journal":{"name":"JOURNAL OF EUROPEAN STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF EUROPEAN STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00472441221141976","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Starting with the early twentieth century, the shifts in what languages mainland Europeans have as additional languages are described and analysed. Historical events, such as World War II, the rise and fall of the Soviet Union, as well as the ramifications of globalization, are taken into consideration, as are the implications of Brexit for the role English maintains as Europe’s primary universal language. Declines in French, German and Russian as the first additional language are observed. Comparisons are made of the resources required for a language to challenge English as Europe’s primary lingua franca. It is found that the patterns which emerge over time, with few exceptions, result in the increased importance of English in all of the Member States of the European Union. Moreover, the rise of L2 English in the European Union has caused mainland Europeans to be more likely to become bilingual rather than plurilingual, something contrary to European Union policy.
期刊介绍:
Journal of European Studies is firmly established as one of the leading interdisciplinary humanities and cultural studies journals in universities and other academic institutions. From time to time, individual issue concentrate on particular themes. Review essays and review notices also offer a wide and informed coverage of many books that are published on European cultural themes.