Stancetaking and heritage language production: the untold stories of spoken Spanish among third-generation “receptive” bilinguals

Ryan A. Goble
{"title":"Stancetaking and heritage language production: the untold stories of spoken Spanish among third-generation “receptive” bilinguals","authors":"Ryan A. Goble","doi":"10.1080/15427587.2020.1761256","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article extends two conversations in the heritage language (HL) scholarship: 1) the need to strengthen the linguistic self-confidence among receptive bilinguals (who are typically associated with beginning-level HL students); 2) the need for more critical explorations of receptive bilinguals’ self-reported, albeit minimal, spoken Spanish in non-educational settings. This study approaches the relationship between linguistic self-confidence and spoken Spanish by examining the metalanguaging small stories of third-generation Mexican-American adults who do not identify as Spanish speakers, although they have studied Spanish formally and do claim strong comprehension skills. This case study of productive Spanish among “receptive” bilinguals specifically addresses the meta-sociolinguistic stances that study consultants take toward their bilingualism in stories that depict their current engagement with Spanish as adults. Findings indicate that the consultants, in navigating the research interview context, view nonparticipation and strong comprehension as the normative characteristics of their Spanish abilities. However, in other narrated contexts, they resource power and agency from their other social roles to position themselves as ideologically authentic Spanish speakers, though these interactions are unpredictable and infrequent in their emergence. Pedagogical implications for accentuating receptive bilinguals’ positive experiences speaking Spanish and for scrutinizing moments when they are reluctant to speak are addressed.","PeriodicalId":53706,"journal":{"name":"Critical Inquiry in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15427587.2020.1761256","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Inquiry in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15427587.2020.1761256","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT This article extends two conversations in the heritage language (HL) scholarship: 1) the need to strengthen the linguistic self-confidence among receptive bilinguals (who are typically associated with beginning-level HL students); 2) the need for more critical explorations of receptive bilinguals’ self-reported, albeit minimal, spoken Spanish in non-educational settings. This study approaches the relationship between linguistic self-confidence and spoken Spanish by examining the metalanguaging small stories of third-generation Mexican-American adults who do not identify as Spanish speakers, although they have studied Spanish formally and do claim strong comprehension skills. This case study of productive Spanish among “receptive” bilinguals specifically addresses the meta-sociolinguistic stances that study consultants take toward their bilingualism in stories that depict their current engagement with Spanish as adults. Findings indicate that the consultants, in navigating the research interview context, view nonparticipation and strong comprehension as the normative characteristics of their Spanish abilities. However, in other narrated contexts, they resource power and agency from their other social roles to position themselves as ideologically authentic Spanish speakers, though these interactions are unpredictable and infrequent in their emergence. Pedagogical implications for accentuating receptive bilinguals’ positive experiences speaking Spanish and for scrutinizing moments when they are reluctant to speak are addressed.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
立意和传统语言的产生:第三代“接受性”双语者讲西班牙语的不为人知的故事
摘要本文扩展了传统语言(HL)学术中的两个对话:1)需要加强接受性双语者(他们通常与初级HL学生有关)的语言自信;2) 需要对接受双语的人在非教育环境中自我报告的西班牙语口语进行更批判性的探索,尽管这种情况很小。这项研究通过研究第三代墨西哥裔美国成年人的元语言小故事来探讨语言自信与西班牙语口语之间的关系,这些人并不认同说西班牙语的人,尽管他们已经正式学习过西班牙语,并声称有很强的理解能力。这项关于“接受性”双语者中富有成效的西班牙语的案例研究,特别阐述了研究顾问在描述他们成年后目前与西班牙语接触的故事中对他们双语的元社会语言学立场。研究结果表明,顾问们在研究面试环境中,将不参与和理解力强视为他们西班牙语能力的规范特征。然而,在其他叙述的背景下,他们从其他社会角色中获得权力和代理,将自己定位为意识形态上讲西班牙语的人,尽管这些互动在出现时是不可预测的,而且很少发生。强调接受能力强的双语者讲西班牙语的积极经历以及仔细观察他们不愿意说话的时刻的教育意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Critical Inquiry in Language Studies
Critical Inquiry in Language Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
5.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊最新文献
Perspectives on translanguaging in education in the global south Translingual crossings: an enactive-performative approach to a pedagogical guide for the teaching of Portuguese as a welcoming language to children English academic writing for academic purposes and beyond: the experiences of undergraduate students in Hong Kong Positive vibrations – voice, sound, and resonance as insurgency English language proficiencies – recasting disciplinary and pedagogic sensibilities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1