PORTUGUESE AS HERITAGE LANGUAGE AND PORTUGUESE NON NATIVE LANGUAGE

Q3 Arts and Humanities Diacritica Pub Date : 2019-07-02 DOI:10.21814/DIACRITICA.437
Ida Camacho, N. Nunes
{"title":"PORTUGUESE AS HERITAGE LANGUAGE AND PORTUGUESE NON NATIVE LANGUAGE","authors":"Ida Camacho, N. Nunes","doi":"10.21814/DIACRITICA.437","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article fits into the topic “PL2 / PLE / PLH teaching-learning experiences”. The (re)construction of the identities of the Luso-descendants and other participants of the Intensive Summer Course for Luso-descendants (CIVLD), before and after attendance of the course, was studied through surveys and interviews to record the respective Life stories. For this, two surveys were developed, one for the students to complete at the beginning of the course and the other one, in the last class of the same, and the identity reconstruction was taking place throughout the teaching-learning experience. Data were collected on their motivation for attending the course, their expectations of the course and their learning of the Portuguese language (LP), their views of Madeira and its culture, before and after the course, as well as difficulties, both in language and social integration. Of these Luso-descendants, those who have Portuguese as a Heritage Language express themselves with many phonetic, lexical and morphosyntactic interferences of the Spanish of Venezuela or the English of South Africa. The course also includes six Venezuelans (non-Lusodescendants), married with Luso-descendants from Madeira. ","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Diacritica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21814/DIACRITICA.437","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article fits into the topic “PL2 / PLE / PLH teaching-learning experiences”. The (re)construction of the identities of the Luso-descendants and other participants of the Intensive Summer Course for Luso-descendants (CIVLD), before and after attendance of the course, was studied through surveys and interviews to record the respective Life stories. For this, two surveys were developed, one for the students to complete at the beginning of the course and the other one, in the last class of the same, and the identity reconstruction was taking place throughout the teaching-learning experience. Data were collected on their motivation for attending the course, their expectations of the course and their learning of the Portuguese language (LP), their views of Madeira and its culture, before and after the course, as well as difficulties, both in language and social integration. Of these Luso-descendants, those who have Portuguese as a Heritage Language express themselves with many phonetic, lexical and morphosyntactic interferences of the Spanish of Venezuela or the English of South Africa. The course also includes six Venezuelans (non-Lusodescendants), married with Luso-descendants from Madeira. 
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
葡萄牙语作为传统语言和葡萄牙语非母语
本文的题目是“PL2/PLE/PLH教学经验”。在参加卢索后裔暑期强化课程(CIVLD)之前和之后,通过调查和访谈来研究卢索后裔和其他参与者的身份建构,以记录各自的生活故事。为此,制定了两项调查,一项是学生在课程开始时完成的,另一项是在同一课程的最后一节课上完成的,在整个教学过程中都在进行身份重建。收集了关于他们参加课程的动机、对课程的期望和对葡萄牙语(LP)的学习、课程前后他们对马德拉岛及其文化的看法以及语言和社会融合方面的困难的数据。在这些卢索后裔中,那些将葡萄牙语作为传统语言的人,在语音、词汇和形态句法方面受到委内瑞拉西班牙语或南非英语的干扰。该课程还包括六名委内瑞拉人(非卢索人),他们与马德拉的卢索后裔结婚。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Diacritica
Diacritica Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
36
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Conhecimento linguístico e gêneros discursivos digitais: correlações possíveis a partir de fenômenos variáveis em interações por chat Da difícil aquisição do conjuntivo versus indicativo por aprendentes portugueses e francófonos Perceção das consoantes fricativas do português língua segunda por aprendentes chineses Um estudo empírico sobre a validade da hipótese de flutuação na aquisição do artigo em português por aprendentes chineses Papel da língua materna nos fraseologismos em PLE. Um estudo com aprendentes chineses
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1