{"title":"JOSÉ VAN DEN BESSELAAR (1916-1991) E SEU PROPYLAEUM LATINUM","authors":"A. Beccari","doi":"10.5380/rel.v104i1.80236","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O principal objetivo deste artigo é apresentar um breve delineamento da biografia do latinista, historiador e lusitanista holandês José van den Besselaar (Josephus Jacobus van den Besselaar (1916-1991)) e alguns aspectos de sua contribuição como autor do Propylaeum Latinum: sintaxe latina superior (1960), em que o gramático holandês empreende análises baseadas em uma vertente germânica da gramática tradicional e utiliza noções e procedimentos oriundos da linguística histórico-comparativa. Ademais, neste artigo, objetiva-se efetuar uma primeira discussão das ideias e procedimentos contidos no Propylaeum Latinum tendo em conta sua relevância para uma historiografia do ensino dos conteúdos avançados de sintaxe latina para falantes do português do Brasil. O trabalho de Besselaar é aqui comparado com o de outros gramáticos que lhe foram contemporâneos ou são por ele citados, principalmente Rubio (1966), Ernout e Thomas (1953), Tovar (1946) e Palmer (1954), com o intuito de identificar em que medida haveria continuidades e/ou possíveis inovações na abordagem de Besselaar em contraste com esses gramáticos. Na análise historiográfica, têm-se em mente as seguintes noções da Historiografia Linguística ou da História e Filosofia da Ciência: a relatividade das teorias científicas (KUHN, 2009 [1963]), a pesquisa científica como atividade não autônoma e retoricamente controlada (MURRAY, 1989), as continuidades e descontinuidades previstas nos modelos e princípios de Koerner (1989), os programas de investigação propostos por Swiggers (2004). ","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Letras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5380/rel.v104i1.80236","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
O principal objetivo deste artigo é apresentar um breve delineamento da biografia do latinista, historiador e lusitanista holandês José van den Besselaar (Josephus Jacobus van den Besselaar (1916-1991)) e alguns aspectos de sua contribuição como autor do Propylaeum Latinum: sintaxe latina superior (1960), em que o gramático holandês empreende análises baseadas em uma vertente germânica da gramática tradicional e utiliza noções e procedimentos oriundos da linguística histórico-comparativa. Ademais, neste artigo, objetiva-se efetuar uma primeira discussão das ideias e procedimentos contidos no Propylaeum Latinum tendo em conta sua relevância para uma historiografia do ensino dos conteúdos avançados de sintaxe latina para falantes do português do Brasil. O trabalho de Besselaar é aqui comparado com o de outros gramáticos que lhe foram contemporâneos ou são por ele citados, principalmente Rubio (1966), Ernout e Thomas (1953), Tovar (1946) e Palmer (1954), com o intuito de identificar em que medida haveria continuidades e/ou possíveis inovações na abordagem de Besselaar em contraste com esses gramáticos. Na análise historiográfica, têm-se em mente as seguintes noções da Historiografia Linguística ou da História e Filosofia da Ciência: a relatividade das teorias científicas (KUHN, 2009 [1963]), a pesquisa científica como atividade não autônoma e retoricamente controlada (MURRAY, 1989), as continuidades e descontinuidades previstas nos modelos e princípios de Koerner (1989), os programas de investigação propostos por Swiggers (2004).
本文的主要目的是简要介绍荷兰拉丁主义者、历史学家和卢西塔尼亚人Josévan den Besselar(Josephus Jacobus van den Beselaar(1916-1991))的传记,以及他作为《拉丁语:高级拉丁句法》一书的作者所作贡献的一些方面荷兰语法基于传统语法的德语方面进行分析,并使用源自历史比较语言学的概念和程序。此外,本文旨在首次讨论拉丁语Propylaeum Latinum中包含的思想和程序,考虑到它与为巴西葡萄牙语使用者教授拉丁语法高级内容的史学的相关性。贝塞拉尔的工作在这里与其他同时代或被他引用的语法学家进行了比较,特别是卢比奥(1966年)、埃尔诺特和托马斯(1953年)、托瓦尔(1946年)和帕尔默(1954年),以确定与这些语法学家相比,贝塞拉尔方法在多大程度上会有连续性和/或可能的创新。在历史学分析中,要牢记以下语言史学或科学史与哲学的概念:科学理论的相对性(KUHN,2009[1963]),科学研究是一种非自主和修辞控制的活动(MURRAY,1989),科尔纳模型和原理中预见的连续性和不连续性(1989),Swiggers提出的研究方案(2004年)。