首页 > 最新文献

Revista Letras最新文献

英文 中文
Ninfa em transe: fúria, vingança e morte de Diadorim 宁静中的睡魔:迪亚多里姆的愤怒、复仇与死亡
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.77606
Maura Voltarelli Roque
Este artigo tem como objetivo aproximar a figura de Diadorim daquela da Ninfa, tal como pensada pelo historiador da arte alemão Aby Warburg. Mais especificamente, a partir do trágico enlace de desejo, violência e morte, aproximamos Diadorim daquela que Georges Didi-Huberman chamou em recente estudo a Ninfa dolorosa, pensando nas imagens de lamento e imprecação, de dor e revolta, e mesmo na justa vingança que, ao lado da memória, move a constelação de imagens que tece a narração de Riobaldo. A partir dessa aproximação que existe como dobra de uma figura na outra, buscamos pensar o Grande Sertão: Veredas como um livro nínfico, ou seja, um livro cuja natureza (demoníaca) é de Ninfa, e a configuração na obra daquilo que chamamos uma “poética da imagem” que não conhece fim ou início, apenas o fluxo infinito da travessia.
正如德国艺术史学家阿比·沃伯格所认为的那样,本文旨在将迪亚多里姆的形象近似于奈姆的形象。更具体地说,从欲望、暴力和死亡的悲剧联系中,我们将迪亚多里姆与乔治·迪迪·胡伯曼在最近的一项研究中所说的痛苦的尼玛联系起来,思考哀叹和诅咒、痛苦和反抗的图像,甚至是正义的复仇,这种复仇与记忆一起,移动着编织里奥巴尔多叙事的图像群。从这种将一个人物折叠在另一个人物身上的方法来看,我们试图将《伟大的Sertão:Veredas》视为一本若虫的书,也就是说,一本(恶魔的)性质是Nymph的书,以及我们所说的“图像的诗意”的作品中的配置,它不知道结束或开始,只知道穿越的无限流动。
{"title":"Ninfa em transe: fúria, vingança e morte de Diadorim","authors":"Maura Voltarelli Roque","doi":"10.5380/rel.v106i1.77606","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.77606","url":null,"abstract":"Este artigo tem como objetivo aproximar a figura de Diadorim daquela da Ninfa, tal como pensada pelo historiador da arte alemão Aby Warburg. Mais especificamente, a partir do trágico enlace de desejo, violência e morte, aproximamos Diadorim daquela que Georges Didi-Huberman chamou em recente estudo a Ninfa dolorosa, pensando nas imagens de lamento e imprecação, de dor e revolta, e mesmo na justa vingança que, ao lado da memória, move a constelação de imagens que tece a narração de Riobaldo. A partir dessa aproximação que existe como dobra de uma figura na outra, buscamos pensar o Grande Sertão: Veredas como um livro nínfico, ou seja, um livro cuja natureza (demoníaca) é de Ninfa, e a configuração na obra daquilo que chamamos uma “poética da imagem” que não conhece fim ou início, apenas o fluxo infinito da travessia.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49355280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voz e razão do corpo doente na poesia de Maria-Mercè Marçal 玛丽亚·梅塞玛尔诗歌中病态身体的声音与原因
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90432
Meritxell Hernando Marsal
Os últimos poemas de Maria-Mercè Marçal (1952-1998) publicados no livro Raó del cos têm uma relação estreita com o corpo, escrito e rasgado pela doença, que sente e expressa sua proximidade com a morte, em uma tentativa de simbolizar esse espaço limite em conexão com a experiência das mulheres. A poeta ressignifica o não-lugar da doença (sentido como exílio), se aproxima mais da mãe e estreita seus laços com outras poetas, como Maria Antònia Salvà e Anna Akhmátova. Em um momento em que a doença parece banalizada no espaço político brasileiro, essa voz do corpo se faz necessária, mostrando-se em toda sua fragilidade e coragem, não como vítima, mas como razão (glosa e sentido) da vida.
Maria MercèMarçal(1952-1998)在《Raódel cos》一书中发表的最后几首诗与身体有着密切的关系,这些诗是由疾病书写和撕裂的,它感受并表达了与死亡的亲密关系,试图将这种边界空间与女性的经历联系起来。这位诗人重新定义了非疾病之地(感觉像是流亡),与母亲更亲近,并缩小了与其他诗人的联系,如玛丽亚·安托尼亚·萨尔瓦和安娜·阿克玛托娃。当这种疾病在巴西政治空间中似乎被轻视时,这种身体的声音变得必要起来,表现出它的脆弱和勇气,不是作为受害者,而是作为生命的理由(光泽和意义)。
{"title":"Voz e razão do corpo doente na poesia de Maria-Mercè Marçal","authors":"Meritxell Hernando Marsal","doi":"10.5380/rel.v106i1.90432","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90432","url":null,"abstract":"Os últimos poemas de Maria-Mercè Marçal (1952-1998) publicados no livro Raó del cos têm uma relação estreita com o corpo, escrito e rasgado pela doença, que sente e expressa sua proximidade com a morte, em uma tentativa de simbolizar esse espaço limite em conexão com a experiência das mulheres. A poeta ressignifica o não-lugar da doença (sentido como exílio), se aproxima mais da mãe e estreita seus laços com outras poetas, como Maria Antònia Salvà e Anna Akhmátova. Em um momento em que a doença parece banalizada no espaço político brasileiro, essa voz do corpo se faz necessária, mostrando-se em toda sua fragilidade e coragem, não como vítima, mas como razão (glosa e sentido) da vida.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45629312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meditações sobre a fúria - Maria-Mercê Marçal 对愤怒的沉思-Maria MercêMarçal
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90426
B. Barboza
Este texto consiste em uma tradução para o português do texto “Meditacions sobre la fúria” da poeta e ensaísta catalã Maria-Mercè Marçal (1952-1998). Com isso pretende-se difundir a obra dessa importante pensadora feminista na comunidade lusófona.
该文本由加泰罗尼亚诗人和散文家Maria MercèMarçal(1952-1998)对文本“Meditacions sobre la fúria”的葡萄牙语翻译而成。借此,我们打算在葡语社区传播这位重要的女权主义思想家的作品。
{"title":"Meditações sobre a fúria - Maria-Mercê Marçal","authors":"B. Barboza","doi":"10.5380/rel.v106i1.90426","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90426","url":null,"abstract":"Este texto consiste em uma tradução para o português do texto “Meditacions sobre la fúria” da poeta e ensaísta catalã Maria-Mercè Marçal (1952-1998). Com isso pretende-se difundir a obra dessa importante pensadora feminista na comunidade lusófona.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42639614","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre poetas: Sofia Parnók e Ossip Mandelstam 诗人中:Sofia Parnók和Ossip Mandelsam
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90434
Denise Regina de Sales
Este artigo apresenta a tradução de um dos trabalhos de crítica literária de Sofia Parnók publicado na revista Siévernyi Zapiski em 1916. Parnók resenha a coletânea de versos intitulada Kamien, de Óssip Mandelstam. Assim como a sua poesia, as resenhas são precisas, aguçadas e vibrantes. Ao analisar o livro de versos de Mandelstam, ela se posiciona em relação ao passado, presente e futuro do autor, distinguindo três etapas em seu percurso criativo. A tradução tem o objetivo de ajudar a divulgar a obra dessa autora tão essencial para a compreensão das duas primeiras décadas da poesia russa no século XX.
本文介绍了1916年发表在《sievernyi Zapiski》杂志上的Sofia parnok的文学批评作品的翻译。parnok评论了ossip Mandelstam的诗集《Kamien》。就像他的诗歌一样,评论是准确的,尖锐的,充满活力的。通过对曼德尔斯塔姆诗集的分析,她将自己与作者的过去、现在和未来联系起来,区分了作者创作之旅的三个阶段。翻译的目的是帮助传播这位作者的作品,这对理解20世纪俄罗斯诗歌的前20年至关重要。
{"title":"Entre poetas: Sofia Parnók e Ossip Mandelstam","authors":"Denise Regina de Sales","doi":"10.5380/rel.v106i1.90434","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90434","url":null,"abstract":"Este artigo apresenta a tradução de um dos trabalhos de crítica literária de Sofia Parnók publicado na revista Siévernyi Zapiski em 1916. Parnók resenha a coletânea de versos intitulada Kamien, de Óssip Mandelstam. Assim como a sua poesia, as resenhas são precisas, aguçadas e vibrantes. Ao analisar o livro de versos de Mandelstam, ela se posiciona em relação ao passado, presente e futuro do autor, distinguindo três etapas em seu percurso criativo. A tradução tem o objetivo de ajudar a divulgar a obra dessa autora tão essencial para a compreensão das duas primeiras décadas da poesia russa no século XX.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48299071","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Musa, Natura, Aventura: a vida e as vidas de Patrícia Galvão 缪斯,自然,冒险:patricia galvao的生活和生活
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90454
Tiago Guilherme Pinheiro
Este artigo visa analisar como Patrícia Galvão (1910-1962), em textos assinados com diferentes nomes, estabelece uma relação entre os topoi literários estudados por E. R. Curtius, a colonização da América e figuras femininas como as Musas, Fortuna e Natura. Em contraposição ao regime óptico constituído nessa tripla articulação, a autora mobiliza as noções de “aventura” e “retórica transformada” como norteadores de uma arte moderna emancipatória. Na busca pela elucidação desses conceitos, propõe-se uma leitura do Álbum de Pagu (1929), no qual se vislumbra polos de tensão que percorrem as diversas encarnações da escritora e militante. 
本文旨在分析patricia galvao(1910-1962)如何在不同名称的文本中,建立e . R. Curtius所研究的文学topoi、美洲的殖民与缪斯、福尔图纳和Natura等女性人物之间的关系。与这种三重表达所构成的光学制度相反,作者调动了“冒险”和“转化的修辞”的概念作为现代解放艺术的指导。为了阐明这些概念,我们建议阅读帕古的专辑(1929),在其中我们瞥见了贯穿作家和激进分子不同化身的紧张极点。
{"title":"Musa, Natura, Aventura: a vida e as vidas de Patrícia Galvão","authors":"Tiago Guilherme Pinheiro","doi":"10.5380/rel.v106i1.90454","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90454","url":null,"abstract":"Este artigo visa analisar como Patrícia Galvão (1910-1962), em textos assinados com diferentes nomes, estabelece uma relação entre os topoi literários estudados por E. R. Curtius, a colonização da América e figuras femininas como as Musas, Fortuna e Natura. Em contraposição ao regime óptico constituído nessa tripla articulação, a autora mobiliza as noções de “aventura” e “retórica transformada” como norteadores de uma arte moderna emancipatória. Na busca pela elucidação desses conceitos, propõe-se uma leitura do Álbum de Pagu (1929), no qual se vislumbra polos de tensão que percorrem as diversas encarnações da escritora e militante. ","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43398019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O espectro de Eurídice: uma torção especulativa do mito órfico 欧律狄刻的光谱:俄耳甫斯神话的推测性转折
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.77387
Maurício Fernando Pitta
O que seria do mito de Orfeu se ele fosse contado do ponto de vista da outra do mito, o espectro de Eurídice? Partindo do poema “Eurídice – para Orfeu”, da poeta russa Marina Tsvetáeva, e passando por autores como Le Guin, Ludueña Romandini, Kopenawa, Haraway e Viveiros de Castro, este ensaio, mais do que discutir o contexto ou as motivações da poeta, pretende abordar a torção perspectivista que a imagem espectral de seu poema proporciona sobre o mito de Orfeu e, consequentemente, sobre seu herói: o que ocorre com o eu-lírico quando o “objeto” se rebela contra o sujeito, quando a imagem ganha voz e o espectro perde sua fantasmagoria?
如果俄耳甫斯的神话是从另一个神话,欧律狄刻的幽灵的角度来讲述的,那么俄耳甫斯的神话会是什么样子呢?从诗歌的“欧律狄刻—对俄耳甫斯”,俄罗斯诗人的码头Tsvetáeva,通过作者勒吉恩,LudueñRomandini, Kopenawa Haraway卡斯特罗和托儿所,彩排,比讨论诗人的作品的动机,与其距perspectivista光谱图像诗提供了有关俄耳甫斯的神话,因此关于英雄:当“客体”反抗主体,当形象发出声音,幽灵失去幽灵时,抒情自我会发生什么?
{"title":"O espectro de Eurídice: uma torção especulativa do mito órfico","authors":"Maurício Fernando Pitta","doi":"10.5380/rel.v106i1.77387","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.77387","url":null,"abstract":"O que seria do mito de Orfeu se ele fosse contado do ponto de vista da outra do mito, o espectro de Eurídice? Partindo do poema “Eurídice – para Orfeu”, da poeta russa Marina Tsvetáeva, e passando por autores como Le Guin, Ludueña Romandini, Kopenawa, Haraway e Viveiros de Castro, este ensaio, mais do que discutir o contexto ou as motivações da poeta, pretende abordar a torção perspectivista que a imagem espectral de seu poema proporciona sobre o mito de Orfeu e, consequentemente, sobre seu herói: o que ocorre com o eu-lírico quando o “objeto” se rebela contra o sujeito, quando a imagem ganha voz e o espectro perde sua fantasmagoria?","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47769594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Arrumar a forma? 保持身材?
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90435
V. Stigger
Como Cristo pelas estações da Via Crúcis, a que a paixão do título A paixão segundo G.H. faz referência, a protagonista de Clarice Lispector se desloca por vários aposentos de seu apartamento até chegar ao quarto da empregada, onde para. Seu percurso se interrompe diante da falta do que arrumar no ambiente limpo, iluminado e organizado de Janair. Se “arrumar é achar a melhor forma”, quase como “desgasta[ndo] pacientemente a matéria até gradativamente encontrar sua escultura imanente”, que forma ela pode extrair do que vê como um “vazio seco”?
就像《穿越克鲁西斯大街的基督》(Via Crucis)中的激情,根据G.H.的说法,《激情》(passion)一书的主人公穿过公寓的几个房间,直到到达女仆室,在那里她停了下来。在Janair干净、明亮、有序的环境中,您的旅程因缺少可携带的物品而中断。如果“整理就是找到最好的形式”,就像“耐心地磨损物质,直到逐渐找到其内在的雕塑”,那么它能从它眼中的“干燥的空虚”中提取出什么形式?
{"title":"Arrumar a forma?","authors":"V. Stigger","doi":"10.5380/rel.v106i1.90435","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90435","url":null,"abstract":"Como Cristo pelas estações da Via Crúcis, a que a paixão do título A paixão segundo G.H. faz referência, a protagonista de Clarice Lispector se desloca por vários aposentos de seu apartamento até chegar ao quarto da empregada, onde para. Seu percurso se interrompe diante da falta do que arrumar no ambiente limpo, iluminado e organizado de Janair. Se “arrumar é achar a melhor forma”, quase como “desgasta[ndo] pacientemente a matéria até gradativamente encontrar sua escultura imanente”, que forma ela pode extrair do que vê como um “vazio seco”?","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41324896","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A magmática poesia de Maria Grazia Calandrone 在magmá的诗de Maria Grazia Calandrone
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.90433
Patricia Peterle
Maria Grazia Calandrone (Milão 1964), jornalista, escritora, dramaturga, artista visusal, é uma das poetas mais importantes de sua geração. Em alguns poemas de Serie fossile (Crocetti, 2015), um cancioneiro amoroso, Calandrone traz o tempo, a vivência do tempo para o primeiro plano. Nessa operação, a experiência amorosa (e seu relato), que também é política como se lê na epígrafe que abre Giardino della gioia (2019), é fundamental, uma vez que dela fazem parte a presença do outro, a comunhão com o outro, a relação necessária e vital com a natureza e os animais. Os versos, numa língua magmática, tratam do inefável, de corpos humanos e não, sensações e percepções que expõe a ancestralidade presente desde o título do livro (fóssil).
Maria Grazia Calandrone(米兰,1964),记者、作家、剧作家、视觉艺术家,是她那一代最重要的诗人之一。在《化石系列》(Crocetti, 2015)的一些诗歌中,Calandrone把时间,时间的体验带到前景。可爱的那次行动,经验(报告),也就是政治读在标题怎么打开Giardino黛拉吉奥亚(2019年),是至关重要的,因为她的存在,一部分与另一个必要的、重要的关系与自然和动物。这些诗句,用岩浆语言,处理了不可言喻的,人类的身体,而不是,感觉和感知,暴露了现在的祖先,从书的标题(化石)。
{"title":"A magmática poesia de Maria Grazia Calandrone","authors":"Patricia Peterle","doi":"10.5380/rel.v106i1.90433","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.90433","url":null,"abstract":"Maria Grazia Calandrone (Milão 1964), jornalista, escritora, dramaturga, artista visusal, é uma das poetas mais importantes de sua geração. Em alguns poemas de Serie fossile (Crocetti, 2015), um cancioneiro amoroso, Calandrone traz o tempo, a vivência do tempo para o primeiro plano. Nessa operação, a experiência amorosa (e seu relato), que também é política como se lê na epígrafe que abre Giardino della gioia (2019), é fundamental, uma vez que dela fazem parte a presença do outro, a comunhão com o outro, a relação necessária e vital com a natureza e os animais. Os versos, numa língua magmática, tratam do inefável, de corpos humanos e não, sensações e percepções que expõe a ancestralidade presente desde o título do livro (fóssil).","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46282028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bashert: um poema de Irena Klepfisz Bashert: Irena Klepfisz的一首诗
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.78125
Luciano Ramos Mendes
Tradução de um poema de Irena Klepfisz do inglês para o português, com breve comentário.
将Irena Klepfisz的一首诗从英语翻译成葡萄牙语,并附上简短的评论。
{"title":"Bashert: um poema de Irena Klepfisz","authors":"Luciano Ramos Mendes","doi":"10.5380/rel.v106i1.78125","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.78125","url":null,"abstract":"Tradução de um poema de Irena Klepfisz do inglês para o português, com breve comentário.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48989151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A fúria poética de Antígona González: o que pode um corpo esgotado? 安提戈涅诗意的愤怒gonzalez:一个疲惫的身体能做什么?
IF 0.1 Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.5380/rel.v106i1.78149
A. Guida, B. Franco
Pretendemos, a partir da leitura de Antígona González, obra dramática da poetisa mexicana Sara Uribe, discutir a potência de resistência de corpos femininos, corpos que se encontram em estado de esgotamento e é justamente a partir desse corpo que não aguenta mais é que se produz a potência da fúria do corpo poético da personagem Antígona González, bem como de outros corpos literários ou não. Assim, nossa leitura será conduzida, prioritariamente, pela ideia de corpo esgotado defendida pelo filósofo David Lapoujade.
我们打算,通过阅读墨西哥诗人萨拉·乌里韦的戏剧作品《Antigona González》,来讨论女性身体的抵抗力,处于疲惫状态的身体,正是从这个无法再忍受的身体中产生了Antigona Gonzále的诗意身体的愤怒力,以及其他文学机构。因此,我们的阅读将主要受到哲学家大卫·拉波杰德所捍卫的疲惫身体的思想的指导。
{"title":"A fúria poética de Antígona González: o que pode um corpo esgotado?","authors":"A. Guida, B. Franco","doi":"10.5380/rel.v106i1.78149","DOIUrl":"https://doi.org/10.5380/rel.v106i1.78149","url":null,"abstract":"Pretendemos, a partir da leitura de Antígona González, obra dramática da poetisa mexicana Sara Uribe, discutir a potência de resistência de corpos femininos, corpos que se encontram em estado de esgotamento e é justamente a partir desse corpo que não aguenta mais é que se produz a potência da fúria do corpo poético da personagem Antígona González, bem como de outros corpos literários ou não. Assim, nossa leitura será conduzida, prioritariamente, pela ideia de corpo esgotado defendida pelo filósofo David Lapoujade.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47391412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revista Letras
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1