An Outcast in an Alien Land: The Metaphor of Dogs in Cormac McCarthy’s The Crossing

IF 0.2 3区 文学 N/A LITERATURE EXPLICATOR Pub Date : 2021-05-22 DOI:10.1080/00144940.2021.1928593
Yujing Sun, Junwu Tian
{"title":"An Outcast in an Alien Land: The Metaphor of Dogs in Cormac McCarthy’s The Crossing","authors":"Yujing Sun, Junwu Tian","doi":"10.1080/00144940.2021.1928593","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cormac McCarthy’s The Crossing chronicles three border-crossing journeys of the 16-year-old protagonist Billy Parham, in each of which there appear some sporadic descriptions of animals, namely, wolves and dogs. As the shewolf in the first part of the novel is so vividly described with copious details that it has naturally attracted monographic studies of critics. In his “Wolves as Metaphors in The Crossing”, an article anthologized in Animals in the Fiction of Cormac McCarthy, Wallis R. Sanborn holds that “while McCarthy honors and promotes the mythos of the wolf in The Crossing, he also demonstrates man’s urge to control the natural world in a series of human-driven indignities the she-wolf is forced to undergo” (Sanborn 143). In his “Narrative Disruption As Animal Agency in Cormac McCarthy’s The Crossing”, Raymond Malewitz argues that the she-wolf has “undecidability” as it is “both held and not held, terrible and beautiful, immobile flower and swift huntress” (Malewitz 558). In comparison to the she-wolf, the nocturnal stray dog, the home dog and the yellow dog, which respectively appear in Billy’s three journeys and obviously function as narrative metaphors than other dog-scene descriptions, have not been fully studied than they deserve. They have only won sporadic comments by critics when interpreting other features of the novel. For instance, when studying the gothic vision of atomic bomb that the novel may insinuate, Robert H. Brinkmeyer associates the yellow dog at the end of the novel to the result of the “atomic bomb’s terrifying power to disfigure and destroy” (Brinkmeyer 179). Similarly, in explicating the “genre and the geographies of violence” of McCarthy’s fiction as well as the other contemporary Western fiction, Susan Kollin mentions that “the miserable animal finds his counterpart in the equally distraught cowboy” (Kollin 582). Kollin’s idea finds its echo in Kevin L Cole (2000), Isabel Soto (2002), Edwin T. Arnold (2001) and other critics. So far, it seems that all these smattering comments only focus on the yellow dog that appears in the end of the novel, ignoring the metaphorical https://doi.org/10.1080/00144940.2021.1928593","PeriodicalId":42643,"journal":{"name":"EXPLICATOR","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00144940.2021.1928593","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EXPLICATOR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00144940.2021.1928593","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cormac McCarthy’s The Crossing chronicles three border-crossing journeys of the 16-year-old protagonist Billy Parham, in each of which there appear some sporadic descriptions of animals, namely, wolves and dogs. As the shewolf in the first part of the novel is so vividly described with copious details that it has naturally attracted monographic studies of critics. In his “Wolves as Metaphors in The Crossing”, an article anthologized in Animals in the Fiction of Cormac McCarthy, Wallis R. Sanborn holds that “while McCarthy honors and promotes the mythos of the wolf in The Crossing, he also demonstrates man’s urge to control the natural world in a series of human-driven indignities the she-wolf is forced to undergo” (Sanborn 143). In his “Narrative Disruption As Animal Agency in Cormac McCarthy’s The Crossing”, Raymond Malewitz argues that the she-wolf has “undecidability” as it is “both held and not held, terrible and beautiful, immobile flower and swift huntress” (Malewitz 558). In comparison to the she-wolf, the nocturnal stray dog, the home dog and the yellow dog, which respectively appear in Billy’s three journeys and obviously function as narrative metaphors than other dog-scene descriptions, have not been fully studied than they deserve. They have only won sporadic comments by critics when interpreting other features of the novel. For instance, when studying the gothic vision of atomic bomb that the novel may insinuate, Robert H. Brinkmeyer associates the yellow dog at the end of the novel to the result of the “atomic bomb’s terrifying power to disfigure and destroy” (Brinkmeyer 179). Similarly, in explicating the “genre and the geographies of violence” of McCarthy’s fiction as well as the other contemporary Western fiction, Susan Kollin mentions that “the miserable animal finds his counterpart in the equally distraught cowboy” (Kollin 582). Kollin’s idea finds its echo in Kevin L Cole (2000), Isabel Soto (2002), Edwin T. Arnold (2001) and other critics. So far, it seems that all these smattering comments only focus on the yellow dog that appears in the end of the novel, ignoring the metaphorical https://doi.org/10.1080/00144940.2021.1928593
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
异乡的弃儿:科马克·麦卡锡《十字路口》中狗的隐喻
科马克·麦卡锡(Cormac McCarthy)的《穿越》(The Crossing)记录了16岁的主人公比利·帕勒姆(Billy Parham)三次穿越边境的旅程,每一次都有一些零星的动物描述,即狼和狗。由于小说前半部分对狼的描写十分生动,细节丰富,自然引起了评论家们的专题研究。沃利斯·r·桑伯恩(Wallis R. Sanborn)在《科马克·麦卡锡小说中的动物》选集《十字路口中的隐喻狼》(Wolves In The Crossing)中认为,“麦卡锡在《十字路口》中颂扬和宣扬狼的神话的同时,也展示了人类控制自然世界的冲动,让母狼被迫经历了一系列由人类驱动的侮辱”(Sanborn 143)。雷蒙德·马勒维茨在他的《科马克·麦卡锡的《十字路口》中作为动物代理的叙事中断》中认为,母狼具有“不可预测性”,因为它“既被抓住又不被抓住,既可怕又美丽,既不动的花朵又敏捷的猎手”(马勒维茨558)。与母狼相比,夜间流浪狗、家狗和黄狗分别出现在比利的三次旅行中,与其他狗的场景描写相比,它们的叙事隐喻作用明显,但研究得不够充分。在解释小说的其他特点时,他们只赢得了评论家们零星的评论。例如,罗伯特·h·布林克迈耶(Robert H. Brinkmeyer)在研究小说中可能暗示的原子弹的哥特式景象时,将小说结尾的黄狗与“原子弹毁损和毁灭的可怕力量”的结果联系起来(Brinkmeyer 179)。同样,在解释麦卡锡小说以及其他当代西方小说的“暴力类型和地域”时,苏珊·柯林提到“悲惨的动物在同样悲痛欲绝的牛仔身上找到了它的对手”(柯林582)。柯林的观点在凯文·L·科尔(2000)、伊莎贝尔·索托(2002)、埃德温·t·阿诺德(2001)和其他评论家那里得到了呼应。到目前为止,似乎所有这些零散的评论都集中在小说结尾出现的黄狗上,而忽略了隐喻https://doi.org/10.1080/00144940.2021.1928593
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
EXPLICATOR
EXPLICATOR LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Concentrating on works that are frequently anthologized and studied in college classrooms, The Explicator, with its yearly index of titles, is a must for college and university libraries and teachers of literature. Text-based criticism thrives in The Explicator. One of few in its class, the journal publishes concise notes on passages of prose and poetry. Each issue contains between 25 and 30 notes on works of literature, ranging from ancient Greek and Roman times to our own, from throughout the world. Students rely on The Explicator for insight into works they are studying.
期刊最新文献
Thoreau’s philosophy of work in frost’s “mowing” “The Work Wisdom of ‘From Plane to Plane’” The Underthought of John Milton’s Samson Agonistes in Gerard Manley Hopkins’s “My own heart let me more have pity on.” “Hallow’d Mold”: Collins’s “Ode, Written in the Beginning of the Year 1746” (“How Sleep the Brave”) Consent, rape and pollution: the context of Hrosvitha’s Dulcitius
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1