{"title":"Challenges of translating food in multiparallel corpus: Beverages and mealtimes in Balzac’s human comedy (La Comédie Humaine)","authors":"Marie Helene Sauner, I. B. Parlak","doi":"10.1080/07409710.2023.2197166","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract French novels of the 19th century recall the aspects of food culture in different ways through their reflections on the golden age for both gastronomy and the pleasures of the table. La Comédie Humaine is a milestone in highlighting the keystones of French food and gastronomy. In this study, we propose a multistage analysis of 21 novels of La Comédie Humaine by examining the food terms and their translations into English and Turkish. Our main contribution is the qualitative and quantitative analysis of food in the Balzacian context. We have performed food data visualization from original and translated texts and thus revealed how the terms for beverages and mealtimes are interconnected in the Comédie Humaine and how food translations might differ in English and Turkish, especially the names of wine, coffee terms and mealtime names. We provide a contextualized food approach to Balzac’s novels through the lens of Turkish and English culture revealing their openness, or not, to French food culture, linked to the rules of prestige and the habitus of the target culture. We started our analysis by localizing food patterns in the source language. Then we analyzed them in distant reading – analysis of quantitative data – and close reading focused on the qualitative analysis. This mixed methodology gives a new layer of insight and could be extrapolated to other texts and languages in the domain of food and literature.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07409710.2023.2197166","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract French novels of the 19th century recall the aspects of food culture in different ways through their reflections on the golden age for both gastronomy and the pleasures of the table. La Comédie Humaine is a milestone in highlighting the keystones of French food and gastronomy. In this study, we propose a multistage analysis of 21 novels of La Comédie Humaine by examining the food terms and their translations into English and Turkish. Our main contribution is the qualitative and quantitative analysis of food in the Balzacian context. We have performed food data visualization from original and translated texts and thus revealed how the terms for beverages and mealtimes are interconnected in the Comédie Humaine and how food translations might differ in English and Turkish, especially the names of wine, coffee terms and mealtime names. We provide a contextualized food approach to Balzac’s novels through the lens of Turkish and English culture revealing their openness, or not, to French food culture, linked to the rules of prestige and the habitus of the target culture. We started our analysis by localizing food patterns in the source language. Then we analyzed them in distant reading – analysis of quantitative data – and close reading focused on the qualitative analysis. This mixed methodology gives a new layer of insight and could be extrapolated to other texts and languages in the domain of food and literature.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.