General Extenders in Spanish Interactions: Frequent Forms, Pragmatic Functions y todo eso

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica Pub Date : 2022-12-26 DOI:10.1344/afel2022.12.8
Margarita Borreguero Zuloaga
{"title":"General Extenders in Spanish Interactions: Frequent Forms, Pragmatic Functions y todo eso","authors":"Margarita Borreguero Zuloaga","doi":"10.1344/afel2022.12.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The majority of Spanish discourse analysts do not consider general extenders as a type of discourse marker (a position this paper adheres to) and as a result, not many studies have been devoted to determining their characteristics. This paper presents a description of the principal forms, semantic nature and discourse functions performed by general extenders in European Spanish. The analysis is based on a large amount of data (3 700 000 tokens from two spoken corpora, Corpes XXI and Val.Es.Co. Corpus) and considers different text types and discourse genres. The research focuses on two types of pragmatic functions attributed to general extenders that are the result of semantic bleaching, i.e., they have lost their original referential meaning in order to highlight common ground in interactions: interactive functions (politeness, hedging, intensification) and metadiscourse functions (delimitation, marking transitional relevance places and forward planning). Spanish data support the hypothesis that strong cross-linguistic similarities exist at both a formal and functional level. Further lines of research in the field of Spanish linguistics are highlighted in the final considerations.","PeriodicalId":40232,"journal":{"name":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/afel2022.12.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The majority of Spanish discourse analysts do not consider general extenders as a type of discourse marker (a position this paper adheres to) and as a result, not many studies have been devoted to determining their characteristics. This paper presents a description of the principal forms, semantic nature and discourse functions performed by general extenders in European Spanish. The analysis is based on a large amount of data (3 700 000 tokens from two spoken corpora, Corpes XXI and Val.Es.Co. Corpus) and considers different text types and discourse genres. The research focuses on two types of pragmatic functions attributed to general extenders that are the result of semantic bleaching, i.e., they have lost their original referential meaning in order to highlight common ground in interactions: interactive functions (politeness, hedging, intensification) and metadiscourse functions (delimitation, marking transitional relevance places and forward planning). Spanish data support the hypothesis that strong cross-linguistic similarities exist at both a formal and functional level. Further lines of research in the field of Spanish linguistics are highlighted in the final considerations.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
西班牙语交际中的一般扩展词:常见形式、语用功能和todo eso
大多数西班牙语语篇分析者并不认为一般延伸语是一种语篇标记语(本文坚持这一立场),因此,没有多少研究致力于确定其特征。本文介绍了欧洲西班牙语中一般引申词的主要形式、语义性质和语篇功能。该分析基于大量数据(来自Corpes XXI和value . es . co两个口语语料库的370万个代币)。语料库),并考虑不同的文本类型和话语类型。本研究着重研究了两种类型的语用功能,它们是语义漂白的结果,即它们为了突出交互中的共同点而失去了原有的参考意义:互动功能(礼貌、模糊、强化)和元话语功能(划定、标记过渡关联地点和前瞻性规划)。西班牙语的数据支持一种假设,即在形式和功能层面上存在强烈的跨语言相似性。西班牙语言学领域的进一步研究在最后的考虑中得到了强调。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
10 weeks
期刊最新文献
Sobre el proceso de lexicalización de las fórmulas honoríficas con el sufijo "ís(s)imo" en español Introducción Aspectos cognitivos y construcciones de la evolución semántica del verbo "tocar" La construcción A URMA + SUBJUNTIVO/INFINITIVO como marca de futuro planeado "Es que nuestro idioma es mejor que el vuestro": Contacto lingüístico español-francés en el siglo XIX en Santiago de Cuba a través de las páginas de "El Redactor"
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1