Reception of Svetlana Alexievich in China

IF 0.1 Q4 HISTORY Transcultural Studies Pub Date : 2018-07-31 DOI:10.1163/23751606-01401008
Lu Zhou
{"title":"Reception of Svetlana Alexievich in China","authors":"Lu Zhou","doi":"10.1163/23751606-01401008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper we would like to offer an analysis of issues related to the translation of Alexievich’s works into Chinese. Furthermore, we will look at reviews of her books by Chinese scholars and critics. On the one hand, opinions of professional literary critics will be represented. On the other hand, we would like to show Chinese writers’ perception of her literary works. We will discuss her possible influence on modern Chinese literature. The conclusions will offer our reflections on how cultural, historical and conceptual connections have been forged between Alexievich’s literary legacy and her Chinese audience.","PeriodicalId":42064,"journal":{"name":"Transcultural Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/23751606-01401008","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transcultural Studies","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/23751606-01401008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this paper we would like to offer an analysis of issues related to the translation of Alexievich’s works into Chinese. Furthermore, we will look at reviews of her books by Chinese scholars and critics. On the one hand, opinions of professional literary critics will be represented. On the other hand, we would like to show Chinese writers’ perception of her literary works. We will discuss her possible influence on modern Chinese literature. The conclusions will offer our reflections on how cultural, historical and conceptual connections have been forged between Alexievich’s literary legacy and her Chinese audience.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
斯维特拉娜·阿列克谢维奇在中国的接待
本文就阿列克谢维奇作品的汉译问题进行分析。此外,我们将看看中国学者和评论家对她的书的评论。一方面,专业文学评论家的意见会得到体现。另一方面,我们想展示中国作家对她的文学作品的看法。我们将讨论她对中国现代文学可能产生的影响。这些结论将为我们反思阿列克谢维奇的文学遗产和她的中国观众之间是如何建立文化、历史和概念联系的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊介绍: The Journal of Transcultural Studies is a peer-reviewed, open-access journal committed to promoting the knowledge and research of transculturality in all disciplines. It is published by the Cluster of Excellence “Asia and Europe in a Global Context: The Dynamics of Transculturality” of the Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.
期刊最新文献
An Interview with Robert Quinn, Founding Executive Director of the Global Network Scholars at Risk Introduction (français) L’enseignement supérieur au cœur de la tourmente libanaise Academic Freedom, Autonomy of Universities: Turning Point in the Evolution of Industrial Societies Benny Tai – Testing the Bottom-Line of Academic Freedom and Freedom of Expression in Hong Kong
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1