“That’s not my understanding”

IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Language and Dialogue Pub Date : 2020-12-04 DOI:10.1075/ld.00076.amu
E. Amuzu, A. Campbell, S. Ofori
{"title":"“That’s not my understanding”","authors":"E. Amuzu, A. Campbell, S. Ofori","doi":"10.1075/ld.00076.amu","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study investigates the extent to which mostly untrained interpreters render accurately the voices of participants in Ghanaian district courts, and how the participants orient to shortcomings in the interpretations. Based on 7.5 hours of audio-recordings, we found that 91% of interpretations were accurate. The 9% of interpretations that were inaccurate were of five types: non-equivalence in propositional content, omissions, elaborations, incorrect grammatical forms and literal translations. We also found that on some occasions, inaccurate interpretations are corrected by other court participants, making the interpreting activity a collaborative effort. Judges were the most likely to intervene when an interpretation went wrong, perhaps a reflection of the sense of responsibility felt by them for anything that happens in their courtroom.","PeriodicalId":42318,"journal":{"name":"Language and Dialogue","volume":"10 1","pages":"389-421"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2020-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Dialogue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ld.00076.amu","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract This study investigates the extent to which mostly untrained interpreters render accurately the voices of participants in Ghanaian district courts, and how the participants orient to shortcomings in the interpretations. Based on 7.5 hours of audio-recordings, we found that 91% of interpretations were accurate. The 9% of interpretations that were inaccurate were of five types: non-equivalence in propositional content, omissions, elaborations, incorrect grammatical forms and literal translations. We also found that on some occasions, inaccurate interpretations are corrected by other court participants, making the interpreting activity a collaborative effort. Judges were the most likely to intervene when an interpretation went wrong, perhaps a reflection of the sense of responsibility felt by them for anything that happens in their courtroom.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“这不是我的理解”
摘要:本研究调查了大多数未经训练的口译员在加纳地方法院准确表达参与者声音的程度,以及参与者如何适应口译中的缺点。根据7.5小时的录音,我们发现91%的口译是准确的。9%不准确的解释有五种类型:命题内容不对等、遗漏、阐述、语法形式不正确和直译。我们还发现,在某些情况下,不准确的解释由其他法庭参与者纠正,使口译活动成为一种协作努力。当口译出错时,法官最有可能进行干预,这也许反映了他们对法庭上发生的任何事情的责任感。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language and Dialogue
Language and Dialogue LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
31
期刊介绍: In our post-Cartesian times human abilities are regarded as integrated and interacting abilities. Speaking, thinking, perceiving, having emotions need to be studied in interaction. Integration and interaction take place in dialogue. Scholars are called upon to go beyond reductive methods of abstraction and division and to take up the challenge of coming to terms with the complex whole. The conclusions drawn from reasoning about human behaviour in the humanities and social sciences have finally been proven by experiments in the natural sciences, especially neurology and sociobiology. What happens in the black box, can now, at least in part, be made visible. The journal intends to be an explicitly interdisciplinary journal reaching out to any discipline dealing with human abilities on the basis of consilience or the unity of knowledge. It is the challenge of post-Cartesian science to tackle the issue of how body, mind and language are interconnected and dialogically put to action. The journal invites papers which deal with ‘language and dialogue’ as an integrated whole in different languages and cultures and in different areas: everyday, institutional and literary, in theory and in practice, in business, in court, in the media, in politics and academia. In particular the humanities and social sciences are addressed: linguistics, literary studies, pragmatics, dialogue analysis, communication and cultural studies, applied linguistics, business studies, media studies, studies of language and the law, philosophy, psychology, cognitive sciences, sociology, anthropology and others. The journal Language and Dialogue is a peer reviewed journal and associated with the book series Dialogue Studies, edited by Edda Weigand.
期刊最新文献
Negotiating leader identities through indirect mockery in talk about decision-making in a distributed leadership context Exploring dialogue and culture A dialogic speech act approach to ridiculing references in the French presidential debate of 2022 Building trust in the transport sector during the pandemic The drama of dialogue action in distinct discourse spaces
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1