{"title":"Singapore hawker centres","authors":"C. Lee","doi":"10.1075/japc.00078.lee","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper is a sociolinguistic study of the linguistic landscape of signboards in Singapore hawker centres. It\n examines the language(s) displayed on the signboards of 2,145 stalls in the 20 largest hawker centres in Singapore. Hawker centres\n in Singapore are open-air eating places patronised by thousands of people each day. With less government intervention in the\n languages that can be displayed on hawker centre signboards, the signs reflect the languages used and identities adopted by the\n masses in a multilingual setting. This language ecology enables us to observe how languages interact at individual and societal\n levels in hawker centres and how linguistic diversity is maintained despite the apparent widespread use of English in Singapore.\n We examine how besides the monolingual, bilingual and multilingual and hybrid signboards, hawker centres are unique habitats in\n this language ecology where non-Mandarin dialects are preserved, and traditional Chinese characters are commonly seen, in a\n globalised Singapore. The hawker centres showcase a linguistic landscape of identity, diversity, and continuity.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Asian Pacific Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/japc.00078.lee","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This paper is a sociolinguistic study of the linguistic landscape of signboards in Singapore hawker centres. It
examines the language(s) displayed on the signboards of 2,145 stalls in the 20 largest hawker centres in Singapore. Hawker centres
in Singapore are open-air eating places patronised by thousands of people each day. With less government intervention in the
languages that can be displayed on hawker centre signboards, the signs reflect the languages used and identities adopted by the
masses in a multilingual setting. This language ecology enables us to observe how languages interact at individual and societal
levels in hawker centres and how linguistic diversity is maintained despite the apparent widespread use of English in Singapore.
We examine how besides the monolingual, bilingual and multilingual and hybrid signboards, hawker centres are unique habitats in
this language ecology where non-Mandarin dialects are preserved, and traditional Chinese characters are commonly seen, in a
globalised Singapore. The hawker centres showcase a linguistic landscape of identity, diversity, and continuity.
期刊介绍:
The journal’s academic orientation is generalist, passionately committed to interdisciplinary approaches to language and communication studies in the Asian Pacific. Thematic issues of previously published issues of JAPC include Cross-Cultural Communications: Literature, Language, Ideas; Sociolinguistics in China; Japan Communication Issues; Mass Media in the Asian Pacific; Comic Art in Asia, Historical Literacy, and Political Roots; Communication Gains through Student Exchanges & Study Abroad; Language Issues in Malaysia; English Language Development in East Asia; The Teachings of Writing in the Pacific Basin; Language and Identity in Asia; The Economics of Language in the Asian Pacific.