Place and transmemory in California Italian American literary narratives: Dorothy Bryant's Miss Giardino

IF 0.1 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Forum Italicum Pub Date : 2023-05-17 DOI:10.1177/00145858231172780
Eveljn Ferraro
{"title":"Place and transmemory in California Italian American literary narratives: Dorothy Bryant's Miss Giardino","authors":"Eveljn Ferraro","doi":"10.1177/00145858231172780","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I propose to think of spaces as sites of production and manifestation of memory, which, in turn, constitutes a transnational formation, one that can hardly be discursively fixed. In particular, my analysis of Dorothy Bryant's 1978 novel Miss Giardino uncovers how transmemory, or the intergenerational transmission of memory from diasporic to ethnic subjects, complicates ideas of Italian belonging. I turn to the study of space, with an emphasis on the multiethnic neighborhood of The Mission, in the east-central part of San Francisco, to address the mediation between Italian diasporic past and interethnic present. While acknowledging that forms of inherited memory (or postmemory), such as class memory, affect the social practice of place intergenerationally, I also aim to show that in transmemory spaces are made differently meaningful. Ultimately, reframing spaces of Italian migrations through the lens of transmemory offers a way to move us forward from impasses in Transnational Italian Studies and diaspora debates that assign to memory an overly static and national paradigm.","PeriodicalId":12355,"journal":{"name":"Forum Italicum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum Italicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00145858231172780","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this article, I propose to think of spaces as sites of production and manifestation of memory, which, in turn, constitutes a transnational formation, one that can hardly be discursively fixed. In particular, my analysis of Dorothy Bryant's 1978 novel Miss Giardino uncovers how transmemory, or the intergenerational transmission of memory from diasporic to ethnic subjects, complicates ideas of Italian belonging. I turn to the study of space, with an emphasis on the multiethnic neighborhood of The Mission, in the east-central part of San Francisco, to address the mediation between Italian diasporic past and interethnic present. While acknowledging that forms of inherited memory (or postmemory), such as class memory, affect the social practice of place intergenerationally, I also aim to show that in transmemory spaces are made differently meaningful. Ultimately, reframing spaces of Italian migrations through the lens of transmemory offers a way to move us forward from impasses in Transnational Italian Studies and diaspora debates that assign to memory an overly static and national paradigm.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
加州意裔美国文学叙事中的地点与传递记忆:多萝西·布莱恩特的《贾迪诺小姐》
在这篇文章中,我建议将空间视为记忆的生产和表现的场所,这反过来又构成了一种跨国的形成,这种形成很难被话语所固定。特别是,我对多萝西·布莱恩特1978年的小说《贾尔迪诺小姐》的分析揭示了跨记忆,或者从流散到民族主体的记忆的代际传递,是如何使意大利归属感的概念复杂化的。我转向对空间的研究,重点是位于旧金山中东部的多民族社区,以解决意大利散居的过去和种族间的现在之间的调解。虽然承认继承记忆(或后记忆)的形式,如阶级记忆,会影响代际间对地点的社会实践,但我也旨在表明,在传递记忆中,空间被赋予了不同的意义。最终,通过跨记忆的视角重新构建意大利移民的空间,为我们提供了一种方法,使我们摆脱跨国意大利研究和散居辩论中的僵局,这些辩论将记忆赋予了一种过度静态和国家的范式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Forum Italicum
Forum Italicum Multiple-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
46
期刊最新文献
Levi, Bradbury e l’Ecclesiaste. Intertestualità e interdiscorsività in Trattamento di quiescenza Book review: La nott’e’l giorno. L’opera poetica by Patrizia Vicinelli Political and cultural changes as an effect of the pestilences and pandemics through the centuries: Case studies La letteratura nella didattica dell’italiano a stranieri: l’eredità di Leonardo Sciascia Book Review: Edizione nazionale degli scritti di Antonio Gramsci. Scritti (1910–1926). V. 3, 1918 by Antonio Gramsci
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1