Empréstimos do Italiano em nomes empresariais em Portugal

Q3 Arts and Humanities Diacritica Pub Date : 2022-06-27 DOI:10.21814/diacritica.659
R. Coimbra, Lurdes De Castro Moutinho
{"title":"Empréstimos do Italiano em nomes empresariais em Portugal","authors":"R. Coimbra, Lurdes De Castro Moutinho","doi":"10.21814/diacritica.659","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Juntamente com os movimentos dos povos, as línguas também viajam, deixando e/ou transportando marcas evidentes desse movimento pelos espaços geográficos por onde transitam. De entre as marcas linguísticas mais visíveis, destaca-se o campo do léxico. A entrada de italianismos no português, diretamente ou via outras línguas românicas, como o espanhol e o francês, tem sido situada principalmente na época do Renascimento, período em que a Itália era vista como uma referência cultural importante na Europa. No estudo que aqui nos propomos apresentar, referiremos a presença de marcas lexicais italianas no português atual, sob uma perspetiva sincrónica. Com este objetivo, partimos de um corpus de 151 italianismos, já dicionarizados e compilados, que fazem parte do nome de 1087 empresas em Portugal. O corpus foi obtido num diretório de empresas online, tendo as buscas sido efetuadas por palavra-chave com os referidos italianismos. O corpus obtido foi analisado em categorias formais (nomes, adjetivos) e semânticas (música, arquitetura, artes, gastronomia). Foram, assim, apurados dados relativos a estes nomes, bem como ao ramo de atividade a que se referem e sua localização geográfica. O cruzamento dos dados e os gráficos obtidos permitirão uma leitura objetiva da sua utilização em denominações de empresas sediadas em Portugal.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Diacritica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21814/diacritica.659","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Juntamente com os movimentos dos povos, as línguas também viajam, deixando e/ou transportando marcas evidentes desse movimento pelos espaços geográficos por onde transitam. De entre as marcas linguísticas mais visíveis, destaca-se o campo do léxico. A entrada de italianismos no português, diretamente ou via outras línguas românicas, como o espanhol e o francês, tem sido situada principalmente na época do Renascimento, período em que a Itália era vista como uma referência cultural importante na Europa. No estudo que aqui nos propomos apresentar, referiremos a presença de marcas lexicais italianas no português atual, sob uma perspetiva sincrónica. Com este objetivo, partimos de um corpus de 151 italianismos, já dicionarizados e compilados, que fazem parte do nome de 1087 empresas em Portugal. O corpus foi obtido num diretório de empresas online, tendo as buscas sido efetuadas por palavra-chave com os referidos italianismos. O corpus obtido foi analisado em categorias formais (nomes, adjetivos) e semânticas (música, arquitetura, artes, gastronomia). Foram, assim, apurados dados relativos a estes nomes, bem como ao ramo de atividade a que se referem e sua localização geográfica. O cruzamento dos dados e os gráficos obtidos permitirão uma leitura objetiva da sua utilização em denominações de empresas sediadas em Portugal.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
意大利在葡萄牙的商业贷款
语言与民族运动一起,也在其过境的地理空间中传播、留下和/或运输这一运动的明显标志。在最明显的语言标记中,词汇领域尤为突出。意大利主义直接或通过西班牙语和法语等其他浪漫主义语言进入葡萄牙语,主要发生在文艺复兴时期,当时意大利被视为欧洲重要的文化参考。在我们提出的研究中,我们将从同步的角度来参考当前葡萄牙语中意大利语词汇标记的存在。为此,我们从151个意大利语语料库开始,这些语料库已经被词典化和汇编,是葡萄牙1087家公司名称的一部分。语料库是在一个在线公司的目录中获得的,并通过带有这些意大利语的关键词进行搜索。对获得的语料库进行了形式类别(名称、形容词)和语义(音乐、建筑、艺术、美食)分析。因此,获得了关于这些名称的数据,以及它们所指的活动分支和地理位置。将获得的数据和图表进行交叉,可以客观地了解它们在葡萄牙公司名称中的使用情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Diacritica
Diacritica Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
36
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Conhecimento linguístico e gêneros discursivos digitais: correlações possíveis a partir de fenômenos variáveis em interações por chat Da difícil aquisição do conjuntivo versus indicativo por aprendentes portugueses e francófonos Perceção das consoantes fricativas do português língua segunda por aprendentes chineses Um estudo empírico sobre a validade da hipótese de flutuação na aquisição do artigo em português por aprendentes chineses Papel da língua materna nos fraseologismos em PLE. Um estudo com aprendentes chineses
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1