La ambigüedad en el lenguaje jurídico: su diagnóstico e interpretación a través de la Lingüística Forense

Pub Date : 2017-12-28 DOI:10.1344/AFEL2017.7.5
A. Hidalgo
{"title":"La ambigüedad en el lenguaje jurídico: su diagnóstico e interpretación a través de la Lingüística Forense","authors":"A. Hidalgo","doi":"10.1344/AFEL2017.7.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Como variante diastratica derivada del lenguaje general, el lenguaje juridico experimenta en muchos casos problemas de interpretacion similares a los de la lengua estandar: por su naturaleza especifica, surgen no pocas veces dudas en cuanto a la percepcion del significado preciso de un determinado texto (o fragmento de texto). Ante este problema se hace prioritaria la necesidad de recurrir al asesoramiento de peritos o expertos en diversas areas de conocimiento relacionadas con dicho problema, uno de los cuales deberia ser el perito linguista, cuya actividad se desarrolla en el marco de la denominada linguistica forense . Planteada asi la disyuntiva de interpretacion, si la cuestion radica en la necesidad de aclarar la duda sin la concurrencia de partes interesadas o enfrentadas, el problema no ira mas alla de la propia necesidad de aclaracion, y la labor del perito o asesor linguista respondera entonces a un papel de servicio social o particular (por ejemplo, en los casos de asesoramiento para la redaccion o interpretacion de un contrato). Otra cuestion es si dicha necesidad de aclaracion lleva anexados intereses particulares enfrentados, en cuyo caso es probable que lo que a priori fuera un mero problema linguistico acabe convirtiendose en problema juridico cuya resolucion quede supeditada a los tribunales; en esta situacion la intervencion del perito linguista puede ayudar a demostrar (y argumentar) convincentemente, con ayuda de herramientas y explicaciones linguisticas, que direccion interpretativa permite resolver la ambiguedad. El presente trabajo se propone, pues, a partir de un caso practico de ambiguedad, ofrecer una serie de pautas linguisticas (ortograficas, morfosintacticas, lexico-semanticas, discursivo-textuales, etc.) capaces de favorecer la resolucion de tal ambiguedad: se trata de realizar un diagnostico de por que surgen los problemas de ambiguedad, determinando operativamente su tipologia y ofreciendo, adicionalmente, orientaciones utiles para superar sus dificultades.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/AFEL2017.7.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Como variante diastratica derivada del lenguaje general, el lenguaje juridico experimenta en muchos casos problemas de interpretacion similares a los de la lengua estandar: por su naturaleza especifica, surgen no pocas veces dudas en cuanto a la percepcion del significado preciso de un determinado texto (o fragmento de texto). Ante este problema se hace prioritaria la necesidad de recurrir al asesoramiento de peritos o expertos en diversas areas de conocimiento relacionadas con dicho problema, uno de los cuales deberia ser el perito linguista, cuya actividad se desarrolla en el marco de la denominada linguistica forense . Planteada asi la disyuntiva de interpretacion, si la cuestion radica en la necesidad de aclarar la duda sin la concurrencia de partes interesadas o enfrentadas, el problema no ira mas alla de la propia necesidad de aclaracion, y la labor del perito o asesor linguista respondera entonces a un papel de servicio social o particular (por ejemplo, en los casos de asesoramiento para la redaccion o interpretacion de un contrato). Otra cuestion es si dicha necesidad de aclaracion lleva anexados intereses particulares enfrentados, en cuyo caso es probable que lo que a priori fuera un mero problema linguistico acabe convirtiendose en problema juridico cuya resolucion quede supeditada a los tribunales; en esta situacion la intervencion del perito linguista puede ayudar a demostrar (y argumentar) convincentemente, con ayuda de herramientas y explicaciones linguisticas, que direccion interpretativa permite resolver la ambiguedad. El presente trabajo se propone, pues, a partir de un caso practico de ambiguedad, ofrecer una serie de pautas linguisticas (ortograficas, morfosintacticas, lexico-semanticas, discursivo-textuales, etc.) capaces de favorecer la resolucion de tal ambiguedad: se trata de realizar un diagnostico de por que surgen los problemas de ambiguedad, determinando operativamente su tipologia y ofreciendo, adicionalmente, orientaciones utiles para superar sus dificultades.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
法律语言中的歧义:通过法医语言学的诊断和解释
作为一种源于一般语言的跨性别变体,法律语言在许多情况下都会遇到与标准语言相似的解释问题:由于其特定的性质,人们对特定文本(或文本片段)的确切含义的看法并不罕见。面对这一问题,需要在与这一问题有关的各种知识领域寻求专家或专家的建议是一个优先事项,其中之一应该是语言专家,他的活动是在所谓的法医语言学的框架内进行的。因此,提出了解释的选择,如果问题在于需要在没有利害关系方或当事人同意的情况下澄清疑问,那么问题不会超出澄清的必要性,然后语言专家或顾问的工作将对社会或个人服务的作用作出回应(例如,在为起草或解释合同提供咨询的情况下)。另一个问题是,这种澄清的需要是否伴随着相互冲突的特殊利益,在这种情况下,原本只是语言问题的问题很可能最终成为一个法律问题,其解决取决于法院;在这种情况下,语言专家的干预可以帮助在语言工具和解释的帮助下,令人信服地证明(和论证)解释方向可以解决歧义。因此,这项工作的目的是从一个实际的歧义案例出发,提供一系列有利于解决这种歧义的语言指导方针(拼写、语素、词汇-语义、话语-文本等):这是一项对歧义问题产生原因的诊断,可操作地确定其类型,并为克服其困难提供有用的指导。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1