Modest Grief in the Office of the Dead: A Case Study of Emotion Terms in Translations of the Orthodox Funeral Vigil

T. Shmiher
{"title":"Modest Grief in the Office of the Dead: A Case Study of Emotion Terms in Translations of the Orthodox Funeral Vigil","authors":"T. Shmiher","doi":"10.29038/eejpl.2022.9.1.shm","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this paper is to consider the specific features of rendering ancient emotion terms and words connected with emotions into contemporary languages. The specific texts under study are the Great Litany and the prayer “God of all spirits and of all flesh” from the Byzantine Office for the Dead (its part is the Funeral Vigil): the Church Slavonic and Greek texts serve as the originals, and the translations are into Ukrainian, Polish and English. In religious contexts, ancient emotion terms usually contain psychic reactions and Christian associations which may have disappeared in modern usage. Besides, the emotions used in the funerary texts are never pathetic, but the positive and negative emotions are perfectly balanced. Special attention goes to the emotion of anger which acts as an ethical concept and serves as a synonym for divine punishment in mediaeval Slavonic cultures. The search for equivalents of emotion terms should go within two lines of reception: that of biblical lexis and that of patristic interpretation. Although the change of the meanings from physical rest to spiritual rest, death and other deathly associations is heavily dependent on the fundamentals of Christian theology, the exploration of the conceptual matrices of emotion terms discloses that even such universal emotions as fear and joy contain some space for the national interpretation of believers’ psychic states and the very Divinity. Moreover, translators have to remember that the conceptual matrix of emotion terms altered drastically after the Enlightenment, and the search for successful equivalents makes them insightful and creative.   ","PeriodicalId":36553,"journal":{"name":"East European Journal of Psycholinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East European Journal of Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.shm","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of this paper is to consider the specific features of rendering ancient emotion terms and words connected with emotions into contemporary languages. The specific texts under study are the Great Litany and the prayer “God of all spirits and of all flesh” from the Byzantine Office for the Dead (its part is the Funeral Vigil): the Church Slavonic and Greek texts serve as the originals, and the translations are into Ukrainian, Polish and English. In religious contexts, ancient emotion terms usually contain psychic reactions and Christian associations which may have disappeared in modern usage. Besides, the emotions used in the funerary texts are never pathetic, but the positive and negative emotions are perfectly balanced. Special attention goes to the emotion of anger which acts as an ethical concept and serves as a synonym for divine punishment in mediaeval Slavonic cultures. The search for equivalents of emotion terms should go within two lines of reception: that of biblical lexis and that of patristic interpretation. Although the change of the meanings from physical rest to spiritual rest, death and other deathly associations is heavily dependent on the fundamentals of Christian theology, the exploration of the conceptual matrices of emotion terms discloses that even such universal emotions as fear and joy contain some space for the national interpretation of believers’ psychic states and the very Divinity. Moreover, translators have to remember that the conceptual matrix of emotion terms altered drastically after the Enlightenment, and the search for successful equivalents makes them insightful and creative.   
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
死者办公室的适度悲伤:以正教守夜仪式翻译中的情感术语为例
本文的目的是考虑古代情感术语和与情感相关的词语在当代语言中的具体特征。正在研究的具体文本是拜占庭死亡办公室(其部分是葬礼守夜)的大连祷文和祈祷“所有灵魂和所有肉体的上帝”:教会斯拉夫语和希腊语文本作为原件,翻译成乌克兰语,波兰语和英语。在宗教语境中,古代情感术语通常包含心理反应和基督教关联,这些在现代用法中可能已经消失了。此外,丧葬文字所使用的情绪绝不是悲情的,而是正、负情绪的完美平衡。特别要注意的是愤怒的情绪,它作为一种伦理概念,在中世纪斯拉夫文化中是神罚的同义词。寻找情感术语的对等物应该在两种接受范围内:圣经词汇和教父的解释。虽然从身体休息到精神休息、死亡和其他死亡关联的意义变化在很大程度上依赖于基督教神学的基础,但对情感术语概念矩阵的探索表明,即使是恐惧和喜悦这样的普遍情感,也包含着对信徒精神状态和神性的民族解释的一些空间。此外,译者必须记住,情感术语的概念矩阵在启蒙运动之后发生了巨大的变化,寻找成功的对等词使他们富有洞察力和创造性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
East European Journal of Psycholinguistics
East European Journal of Psycholinguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
20
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
Axiological dimension of citizenship and patriotism in a worldview of Kazakhs: A psycholinguistic study The Language of the Weather Forecast in Italian and Spanish Television Broadcasts: Linguistic-Descriptive Analysis of the End of Winter on RTVE and TG5 Television Channels Psycholinguistic and cognitive-semiotic dimensions of constructing fear in horror films: A multimodal perspective Linguistic and semiotic representation of pessimism in The Happy Prince and Other Tales by Oscar Wilde On the Impact of Mode of Presentation and Age on Parsing Structurally Ambiguous Relative Clauses
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1