{"title":"Secret language and resistance to borrowing in Chini","authors":"Joseph D. Brooks","doi":"10.1075/IJOLC.00017.BRO","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In Chini, a language of northeastern New Guinea, speakers rely on principles of semantic extension including\n metonymy, metaphor, and other types of association to create new terms using material from the vernacular. They do so in a special\n sociolinguistically marked register referred to here as ‘secret language’, a linguistic practice not unheard of in New Guinea. The\n same principles at work in secret language can also be seen in the creation of terms for new, modern concepts in the\n sociolinguistically unmarked register of the language. There is additionally some degree of overlap between the two registers,\n since what were originally secret language terms have entered into use in the unmarked register. This suggests that secret\n language has been a resource for resistance to borrowing and brings into focus the larger point that any understanding of\n borrowability should be rooted in the local sociolinguistic context, to the locally relevant ideologies at work and the particular\n creative principles of language use that speakers employ.","PeriodicalId":37349,"journal":{"name":"International Journal of Language and Culture","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Language and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/IJOLC.00017.BRO","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Multidisciplinary","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In Chini, a language of northeastern New Guinea, speakers rely on principles of semantic extension including
metonymy, metaphor, and other types of association to create new terms using material from the vernacular. They do so in a special
sociolinguistically marked register referred to here as ‘secret language’, a linguistic practice not unheard of in New Guinea. The
same principles at work in secret language can also be seen in the creation of terms for new, modern concepts in the
sociolinguistically unmarked register of the language. There is additionally some degree of overlap between the two registers,
since what were originally secret language terms have entered into use in the unmarked register. This suggests that secret
language has been a resource for resistance to borrowing and brings into focus the larger point that any understanding of
borrowability should be rooted in the local sociolinguistic context, to the locally relevant ideologies at work and the particular
creative principles of language use that speakers employ.
期刊介绍:
The aim of the International Journal of Language and Culture (IJoLC) is to disseminate cutting-edge research that explores the interrelationship between language and culture. The journal is multidisciplinary in scope and seeks to provide a forum for researchers interested in the interaction between language and culture across several disciplines, including linguistics, anthropology, applied linguistics, psychology and cognitive science. The journal publishes high-quality, original and state-of-the-art articles that may be theoretical or empirical in orientation and that advance our understanding of the intricate relationship between language and culture. IJoLC is a peer-reviewed journal published twice a year. Topics of interest to IJoLC include, but are not limited to the following: a. Culture and the structure of language, b. Language, culture, and conceptualisation, c. Language, culture, and politeness, d. Language, culture, and emotion, e. Culture and language development, f. Language, culture, and communication.