Representations of Spoken Languages Other Than English in an American Television Series:A Case Study of CBS’s Madam Secretary

R. Anderson
{"title":"Representations of Spoken Languages Other Than English in an American Television Series:A Case Study of CBS’s Madam Secretary","authors":"R. Anderson","doi":"10.1080/15427587.2022.2030230","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Representations of bilingualism and foreign cultures on American television merit investigation. This case study examines one fictionalized show focusing on international cooperation. CBS’s Madam Secretary (2014–2019) showcased American diplomats managing international crises. Analyzing all episodes across four seasons, this study examines the representations of spoken languages other than English by quantifying scenes depicting such speech. It found that such scenes were recurrent and highly varied. Within them, violence was absent from most, including scenes with Arabic speakers. Interpreters were rarely depicted. American characters most often spoke languages other English in individual words/phrases. These findings align with a trend of increasing openness to other languages pursuant of “realism,” while bucking a trend to depict Arabs as inevitably villainous. Such depictions both advance and retreat from plurilingualism, or actively promoting the use of multiple languages. This study is novel in examining one cultural product’s representation of bilingualism/ foreign cultures.","PeriodicalId":53706,"journal":{"name":"Critical Inquiry in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Inquiry in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15427587.2022.2030230","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT Representations of bilingualism and foreign cultures on American television merit investigation. This case study examines one fictionalized show focusing on international cooperation. CBS’s Madam Secretary (2014–2019) showcased American diplomats managing international crises. Analyzing all episodes across four seasons, this study examines the representations of spoken languages other than English by quantifying scenes depicting such speech. It found that such scenes were recurrent and highly varied. Within them, violence was absent from most, including scenes with Arabic speakers. Interpreters were rarely depicted. American characters most often spoke languages other English in individual words/phrases. These findings align with a trend of increasing openness to other languages pursuant of “realism,” while bucking a trend to depict Arabs as inevitably villainous. Such depictions both advance and retreat from plurilingualism, or actively promoting the use of multiple languages. This study is novel in examining one cultural product’s representation of bilingualism/ foreign cultures.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
美国电视连续剧中英语以外的口语表现——以哥伦比亚广播公司的国务卿夫人为例
摘要:双语和外国文化在美国电视上的表现值得调查。本案例研究考察了一个以国际合作为重点的虚构节目。哥伦比亚广播公司的国务卿夫人(2014-2019)展示了美国外交官应对国际危机的情况。这项研究分析了四季中的所有情节,通过量化描述英语以外口语的场景来检验英语以外的口语的表现。调查发现,这样的场景是反复出现的,而且变化很大。在他们当中,大多数人都没有暴力,包括讲阿拉伯语的场景。口译员很少被描绘出来。美国人最常说的语言是英语以外的个别单词/短语。这些发现符合“现实主义”对其他语言日益开放的趋势,同时与将阿拉伯人描绘成不可避免的恶棍的趋势相反。这种描绘既有对多语言主义的前进和后退,也有积极促进多种语言的使用。这项研究在考察一种文化产品对双语/外国文化的表现方面是新颖的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Critical Inquiry in Language Studies
Critical Inquiry in Language Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
5.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊最新文献
Perspectives on translanguaging in education in the global south Translingual crossings: an enactive-performative approach to a pedagogical guide for the teaching of Portuguese as a welcoming language to children English academic writing for academic purposes and beyond: the experiences of undergraduate students in Hong Kong Positive vibrations – voice, sound, and resonance as insurgency English language proficiencies – recasting disciplinary and pedagogic sensibilities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1