INTRODUCTION TO THE TRANSLATION REVIEW Editorial Board Members

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS TRANSLATION REVIEW Pub Date : 2021-05-04 DOI:10.1080/07374836.2021.1951576
members—Luise von Flotow, M. Gu, Ignacio Infante, Steven G. Kellman, S. Kingery, Jonathan C. Stalling, Clare Sulli
{"title":"INTRODUCTION TO THE TRANSLATION REVIEW Editorial Board Members","authors":"members—Luise von Flotow, M. Gu, Ignacio Infante, Steven G. Kellman, S. Kingery, Jonathan C. Stalling, Clare Sulli","doi":"10.1080/07374836.2021.1951576","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In lieu of an interview in this issue, we’d like to take this opportunity to introduce and thank the Translation Review Editorial Board members—Luise von Flotow, Ming Dong Gu, Ignacio Infante, Steven G. Kellman, Sandra Kingery, Jonathan Stalling, Clare Sullivan, and Kelly Washbourne. Each member has been instrumental over the years in helping to fulfill TR’s mission of serving as a forum for cultivating a dialogue between American and international authors and scholars on the art and craft of literary translation. Since the inaugural issue was published in 1978, TR has promoted the visibility and recognition of the translator as one of the most important agents in fostering understanding and appreciation among cultures.","PeriodicalId":42066,"journal":{"name":"TRANSLATION REVIEW","volume":"110 1","pages":"1 - 3"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TRANSLATION REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07374836.2021.1951576","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an interview in this issue, we’d like to take this opportunity to introduce and thank the Translation Review Editorial Board members—Luise von Flotow, Ming Dong Gu, Ignacio Infante, Steven G. Kellman, Sandra Kingery, Jonathan Stalling, Clare Sullivan, and Kelly Washbourne. Each member has been instrumental over the years in helping to fulfill TR’s mission of serving as a forum for cultivating a dialogue between American and international authors and scholars on the art and craft of literary translation. Since the inaugural issue was published in 1978, TR has promoted the visibility and recognition of the translator as one of the most important agents in fostering understanding and appreciation among cultures.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
翻译评论编辑委员会成员简介
除了本期的采访,我们想借此机会介绍并感谢《翻译评论》编委会成员——Luise von Flotow、Ming Dong Gu、Ignacio Infante、Steven G.Kellman、Sandra Kingery、Jonathan Stalling、Clare Sullivan和Kelly Washbourne。多年来,每一位成员都在帮助完成TR的使命,即作为一个论坛,培养美国和国际作家和学者之间关于文学翻译艺术和工艺的对话。自1978年创刊以来,TR一直致力于提高译者的知名度和知名度,使其成为促进文化理解和欣赏的最重要因素之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
TRANSLATION REVIEW
TRANSLATION REVIEW Multiple-
CiteScore
0.50
自引率
20.00%
发文量
38
期刊最新文献
Narratives of War, Resilience, and Beyond: An Introduction to This Special Issue of Ukrainian Literature in Translation The Making of a Translator: An Interview with Suzanne Jill Levine Activating Translation: Louise Varèse’s Illuminations “Connected Vessels” and Other Poems by Iryna Tsilyk Translation Practice Opens a New Way to the Act of Interpretation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1