Building controlled bilingual terminologies for the municipal domain and evaluating them using a coverage estimation approach

IF 0.9 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Terminology Pub Date : 2018-11-26 DOI:10.1075/TERM.00017.MIY
Rei Miyata, K. Kageura
{"title":"Building controlled bilingual terminologies for the municipal domain and evaluating them using a coverage estimation\n approach","authors":"Rei Miyata, K. Kageura","doi":"10.1075/TERM.00017.MIY","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article examines the status of constructed controlled terminologies from the perspective of the coverage of terms/concepts. To\n facilitate controlled authoring of Japanese texts of the municipal domain and promote machine translatability into English, we\n constructed terminologies in the following way: (1) Japanese-English term pairs are extracted from aligned texts; (2) term\n variations are controlled by defining preferred and proscribed terms for both languages. To assess the coverage of the constructed\n terminologies, we propose a quantitative extrapolation method that estimates the potential vocabulary size. The coverage\n estimations show that the coverage of terms for Japanese is higher than that for English by about 10%, which\n reflects the greater diversity of the translated English terms. The coverage of concepts reaches around 60% for\n both Japanese and English. The method also enables us to quantitatively estimate how much effort is needed to further increase the\n coverage.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TERM.00017.MIY","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This article examines the status of constructed controlled terminologies from the perspective of the coverage of terms/concepts. To facilitate controlled authoring of Japanese texts of the municipal domain and promote machine translatability into English, we constructed terminologies in the following way: (1) Japanese-English term pairs are extracted from aligned texts; (2) term variations are controlled by defining preferred and proscribed terms for both languages. To assess the coverage of the constructed terminologies, we propose a quantitative extrapolation method that estimates the potential vocabulary size. The coverage estimations show that the coverage of terms for Japanese is higher than that for English by about 10%, which reflects the greater diversity of the translated English terms. The coverage of concepts reaches around 60% for both Japanese and English. The method also enables us to quantitatively estimate how much effort is needed to further increase the coverage.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
为市政领域构建受控双语术语,并使用覆盖估计方法对其进行评估
本文从术语/概念的覆盖范围的角度考察了构建的受控术语的现状。为了便于对市政领域的日语文本进行受控创作,并提高机器翻译成英语的能力,我们采用以下方式构建了术语库:(1)从对齐的文本中提取日英术语对;(2) 术语变异是通过定义两种语言的首选术语和禁止术语来控制的。为了评估所构建的术语的覆盖范围,我们提出了一种定量外推方法来估计潜在的词汇量。覆盖率估计显示,日语术语的覆盖率比英语术语高出约10%,这反映了翻译的英语术语的多样性更大。日语和英语的概念覆盖率都达到60%左右。该方法还使我们能够定量估计需要付出多少努力才能进一步扩大覆盖范围。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Terminology
Terminology Multiple-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Terminology is an independent journal with a cross-cultural and cross-disciplinary scope. It focusses on the discussion of (systematic) solutions not only of language problems encountered in translation, but also, for example, of (monolingual) problems of ambiguity, reference and developments in multidisciplinary communication. Particular attention will be given to new and developing subject areas such as knowledge representation and transfer, information technology tools, expert systems and terminological databases. Terminology encompasses terminology both in general (theory and practice) and in specialized fields (LSP), such as physics.
期刊最新文献
Metaphors for legal terms concerning vulnerable people Term circulation and connotation Climate knowledge or climate debate? Variation in psychopathological terminology Disability in EU’s institutional discourse
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1