Scheherazade: Goan Gothic as Decolonial Storying

Q1 Arts and Humanities eTropic Pub Date : 2023-07-03 DOI:10.25120/etropic.22.1.2023.3963
Jessica Faleiro
{"title":"Scheherazade: Goan Gothic as Decolonial Storying","authors":"Jessica Faleiro","doi":"10.25120/etropic.22.1.2023.3963","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This Gothic short story, set in Goa – a Portuguese colony until 1961 and then annexed by India – tells the tale of a beautiful storyteller’s long journey to find herself. She seeks out a Tarot card reader to give her insight, but her destiny will still prevail. She is seduced by a wealthy politician, only to be imprisoned in a palatial Portuguese mansion hidden in a remote jungle. Over time, her lover abandons her and the jungle house takes on mystical qualities. She feels she is losing her mind until she slowly recognises the voices of the creatures and the spirits around her. Within these relations the house of her imprisonment turns into a sanctuary, until she is eventually rescued and returned to the “normal” life of contemporary Goa. In the end, she accepts the past, which allows her to move forward into life. Like Scheherazade’s elaborate storytelling which was life-saving, this story presents stories within stories, to recover (post) colonized lives. A decolonial reading of this storying alludes to the tarot reader as an observer of the historical events; the corrupt politician as an archetypal colonizer (colonial and neocolonial); and the storyteller as the colonized – physically and psychologically. The story suggests that the way to move forward is to understand colonialism and its continuing impacts, as well as to recognize the appearances of neocolonialism in the present. In this regard, the story can also be read as the struggle for the central government of India, based in Delhi, to accept the 451-year Portuguese colonial history as an indelible part of Goa. Finally, storying in itself is a decolonial practice, a way for Goans to find self.","PeriodicalId":37374,"journal":{"name":"eTropic","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"eTropic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25120/etropic.22.1.2023.3963","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This Gothic short story, set in Goa – a Portuguese colony until 1961 and then annexed by India – tells the tale of a beautiful storyteller’s long journey to find herself. She seeks out a Tarot card reader to give her insight, but her destiny will still prevail. She is seduced by a wealthy politician, only to be imprisoned in a palatial Portuguese mansion hidden in a remote jungle. Over time, her lover abandons her and the jungle house takes on mystical qualities. She feels she is losing her mind until she slowly recognises the voices of the creatures and the spirits around her. Within these relations the house of her imprisonment turns into a sanctuary, until she is eventually rescued and returned to the “normal” life of contemporary Goa. In the end, she accepts the past, which allows her to move forward into life. Like Scheherazade’s elaborate storytelling which was life-saving, this story presents stories within stories, to recover (post) colonized lives. A decolonial reading of this storying alludes to the tarot reader as an observer of the historical events; the corrupt politician as an archetypal colonizer (colonial and neocolonial); and the storyteller as the colonized – physically and psychologically. The story suggests that the way to move forward is to understand colonialism and its continuing impacts, as well as to recognize the appearances of neocolonialism in the present. In this regard, the story can also be read as the struggle for the central government of India, based in Delhi, to accept the 451-year Portuguese colonial history as an indelible part of Goa. Finally, storying in itself is a decolonial practice, a way for Goans to find self.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
谢赫拉扎德:果阿哥特的非殖民化故事
这部哥特式短篇小说以果阿为背景,讲述了一位美丽的说书人寻找自我的漫长旅程。果阿在1961年之前一直是葡萄牙的殖民地,后来被印度吞并。她找了一个塔罗牌解读师来帮助她,但她的命运仍然占上风。她被一个富有的政治家引诱,却被囚禁在一个隐藏在偏远丛林中的葡萄牙豪宅里。随着时间的推移,她的爱人抛弃了她,丛林小屋呈现出神秘的特质。她觉得自己正在失去理智,直到她慢慢地认出了周围生物和灵魂的声音。在这些关系中,囚禁她的房子变成了一个避难所,直到她最终获救,回到当代果阿的“正常”生活。最后,她接受了过去,这让她能够继续生活。就像谢赫拉扎德精心制作的拯救生命的故事一样,这个故事呈现了故事中的故事,以恢复(后)殖民生活。对这个故事的非殖民化解读暗示塔罗牌读者是历史事件的观察者;作为典型殖民者(殖民主义和新殖民主义)的腐败政客;讲故事的人在生理和心理上都被殖民了。这个故事表明,前进的道路是理解殖民主义及其持续的影响,以及认识到新殖民主义在当前的表现。在这方面,这个故事也可以被解读为印度中央政府的斗争,总部设在德里,接受451年的葡萄牙殖民历史作为果阿不可磨灭的一部分。最后,讲故事本身是一种非殖民化的实践,是果阿人找到自我的一种方式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
eTropic
eTropic Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
Decolonizing Literature: The Absence of Afro-Brazilians in the Anthropophagic Movement Decolonial and EcoGothic Tropes in Deepa Anappara’s Djinn Patrol on the Purple Line Decolonizing Discourses of Tropicality: Militourism and Aloha ‘Āina in Kiana Davenport’s Novels Vernacular Dwellings of the Rakhaine Diaspora in Bangladesh: Decoloniality, Tropicality, Hybridity Decolonial History of African Female Education and Training in Colonial Asante, 1920-1960
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1