Tudor Turks: Ottomans Speaking English in Early Modern Sultansbriefe

IF 0.6 2区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES ENGLISH LITERARY RENAISSANCE Pub Date : 2020-08-14 DOI:10.1086/709869
M. Dimmock
{"title":"Tudor Turks: Ottomans Speaking English in Early Modern Sultansbriefe","authors":"M. Dimmock","doi":"10.1086/709869","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A distinctive Ottoman voice was near-ubiquitous in late Elizabethan England, appearing in books and on stages with remarkable regularity. This essay questions the dominant assumption that such a voice emerges, fully formed, in the first part of Christopher Marlowe’s Tamburlaine the Great (1587). Turning to largely unknown Henrician sources in print and manuscript—in particular a letter from the Emperor of Babylon to Henry VIII—it argues for the importance of a continental Sultansbriefe (“Letters of the Sultan”) genre in which fictional letters from various Eastern potentates to Christian monarchs and the pope circulated widely. Such letters took on new forms in English contexts and reveal the different registers that voice could occupy: they could be read as satire, as travel accounts, or as news, and might be belligerent, bombastic, heroic, or pathetic. They offer a means to defamiliarize the standard “Turkish” voice of the end of the sixteenth century and show it to be a late and productive reinvention of an earlier Sultansbriefe tradition. [M.D.]","PeriodicalId":44199,"journal":{"name":"ENGLISH LITERARY RENAISSANCE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2020-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1086/709869","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ENGLISH LITERARY RENAISSANCE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/709869","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A distinctive Ottoman voice was near-ubiquitous in late Elizabethan England, appearing in books and on stages with remarkable regularity. This essay questions the dominant assumption that such a voice emerges, fully formed, in the first part of Christopher Marlowe’s Tamburlaine the Great (1587). Turning to largely unknown Henrician sources in print and manuscript—in particular a letter from the Emperor of Babylon to Henry VIII—it argues for the importance of a continental Sultansbriefe (“Letters of the Sultan”) genre in which fictional letters from various Eastern potentates to Christian monarchs and the pope circulated widely. Such letters took on new forms in English contexts and reveal the different registers that voice could occupy: they could be read as satire, as travel accounts, or as news, and might be belligerent, bombastic, heroic, or pathetic. They offer a means to defamiliarize the standard “Turkish” voice of the end of the sixteenth century and show it to be a late and productive reinvention of an earlier Sultansbriefe tradition. [M.D.]
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
都铎土耳其人:现代早期讲英语的奥斯曼人
在伊丽莎白晚期的英格兰,一种独特的奥斯曼声音几乎无处不在,经常出现在书本和舞台上。在克里斯托弗·马洛(Christopher Marlowe)的《帖木儿大帝》(Tamburlaine the Great, 1587)的第一部分中,这样一种声音完全成形了,这篇文章对这种主流假设提出了质疑。书中引用了大量不为人知的亨利王朝的印刷品和手稿——尤其是巴比伦皇帝给亨利八世的一封信——它论证了大陆苏丹简报(“苏丹信函”)的重要性,在这种类型中,各种东方君主给基督教君主和教皇的虚构信件广为流传。这些信件在英语语境中呈现出新的形式,揭示了声音可能占据的不同域:它们可以被解读为讽刺、旅行记录或新闻,可能是好战的、夸夸其辞的、英雄的或可悲的。他们提供了一种方法,使16世纪末标准的“土耳其”声音变得陌生,并表明它是对早期苏丹简要传统的晚期和富有成效的重新发明。(医学博士)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
28
期刊介绍: English Literary Renaissance is a journal devoted to current criticism and scholarship of Tudor and early Stuart English literature, 1485-1665, including Shakespeare, Spenser, Donne, and Milton. It is unique in featuring the publication of rare texts and newly discovered manuscripts of the period and current annotated bibliographies of work in the field. It is illustrated with contemporary woodcuts and engravings of Renaissance England and Europe.
期刊最新文献
Sidney’s Penetrations: Metaphors and Ideas Margaret Russell, Countess of Cumberland’s Letter to John Layfield: Composing Grief through Consolation and Lamentation A Proof of Pleasure: Renaissance in Rancière, Auerbach, Marlowe Lucy Hutchinson’s Everyday War: The 1640s Manuscript and her Restoration ‘Elegies’ “Noe dish whose tast, or dressing, is unknown / Unto oʳ natives”: Local and Global Material Cultures in the Food Rituals of Thomas Salusbury’s 1634 “Chirk Castle Entertainment”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1