Nüshaları ışığında Kitâbu l-İdrâk li-Lisâni l-Etrâk

Q4 Social Sciences BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Pub Date : 2019-06-01 DOI:10.32925/TDAY.2019.20
Ünal Aldemir
{"title":"Nüshaları ışığında Kitâbu l-İdrâk li-Lisâni l-Etrâk","authors":"Ünal Aldemir","doi":"10.32925/TDAY.2019.20","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Memluk sahasinin cift dilli sozluklerinden biri olan Kitâbu’l-Idrâk li-Lisâni’l-Etrâk, gerek muellifi gerek ihtiva ettigi malzeme gerek usul kapsam ve tertip sekli bakimindan benzerleri icinde mustesna bir yere sahiptir. Eser, cift dilli olusu ve barindirdigi Turkce malzemenin, farkli lehce orneklerini yansitmasiyla -suphesiz- yazilmasi da istinsah edilmesi de zor bir eserdir. Eserin asli elimizde olmadigindan aslinin izini elimizdeki nushalarindan surmek durumundayiz. Bu makalede, eserin aslinin daha iyi anlasilmasina katki saglamak amaciyla eldeki uc nusha ortak ve farkli taraflariyla tanitilmaya gayret edilecektir. Tanitma, eserin ozelliklerinin anlasilmasi icin konusuna gore tespit edilmis dokuz baslik altinda yapilacak; her konu, nushalardan orneklerle desteklenmeye calisilacaktir.","PeriodicalId":36226,"journal":{"name":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32925/TDAY.2019.20","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Memluk sahasinin cift dilli sozluklerinden biri olan Kitâbu’l-Idrâk li-Lisâni’l-Etrâk, gerek muellifi gerek ihtiva ettigi malzeme gerek usul kapsam ve tertip sekli bakimindan benzerleri icinde mustesna bir yere sahiptir. Eser, cift dilli olusu ve barindirdigi Turkce malzemenin, farkli lehce orneklerini yansitmasiyla -suphesiz- yazilmasi da istinsah edilmesi de zor bir eserdir. Eserin asli elimizde olmadigindan aslinin izini elimizdeki nushalarindan surmek durumundayiz. Bu makalede, eserin aslinin daha iyi anlasilmasina katki saglamak amaciyla eldeki uc nusha ortak ve farkli taraflariyla tanitilmaya gayret edilecektir. Tanitma, eserin ozelliklerinin anlasilmasi icin konusuna gore tespit edilmis dokuz baslik altinda yapilacak; her konu, nushalardan orneklerle desteklenmeye calisilacaktir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
根据中华人民共和国的法律
该国领土上的一个主要困难是自由之路,我在那里找到了必要的预防措施,也有一个地方我找到了必要预防措施,我也以类似的方式找到了。在土耳其,人们很难抗拒各种软饰品的书写,这种软饰品以密码语言的形式被称为“suphesiz”。我们必须弄清楚到底发生了什么,因为我们没有能力这么做。在这篇文章中,旨在提高对艺术的更好解释将由极端的裸体主义伙伴和不同的方面来识别。人工疲劳的诊断将在如上所述的九个压力下进行。所有的事情都将被视为得到公众的支持。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies
BELLETEN Yearbook of Turkic Studies Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
10
期刊最新文献
Abdullah Bosnevî nin Şerh-i Cezîre-i Mesnevî sindeki dinleme ile ilgili bölümün incelenmesi Eski Uygurca iyi ve kötü prens öyküsünde edim sözel güç taşıyan fiiller üzerine Çağatay Türkçesiyle yazılmış Nur-Name Makale özetleri ve alıcı odaklı etkileşimli üstsöylem belirleyicileri An assessment of language dominance among Turkish-English bilinguals: The case of the Ahıska Turks in the Us
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1