Publishing African Literature: Towards a Transnational History

IF 0.4 2区 文学 0 LITERATURE ARIEL-A REVIEW OF INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE Pub Date : 2021-04-21 DOI:10.1353/ari.2021.0013
C. Sandwith
{"title":"Publishing African Literature: Towards a Transnational History","authors":"C. Sandwith","doi":"10.1353/ari.2021.0013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:There is very little detailed scholarship on the continuities between colonial publishing practices in African contexts and those of the decolonial period. This study seeks to address this gap via an archival reading of two early twentieth-century publishing events as part of a wider transnational history: first, the work of the Lovedale Press in South Africa and, second, the English translation of Thomas Mofolo's Chaka published under the auspices of the International Institute of African Languages and Cultures by Oxford University Press. Against the rather vague assertions of dominating colonial publishing practices, this article presents a detailed account of the particular aesthetic and ideological priorities that informed the publishing of African literature in this period and highlights the strategic and inventive practices of African authorship in an inherently asymmetrical colonial publishing field. The essay underlines the longevity of colonial aesthetic and ideological norms in African publishing during the colonial and decolonial periods and the equally long history of African authors' tactical interventions. It also brings a new complexity to established understandings of the publishing field by arguing that the African author as agent and literary craftsperson remains an unrecognisable category within dominant Western schemas.","PeriodicalId":51893,"journal":{"name":"ARIEL-A REVIEW OF INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE","volume":"52 1","pages":"130 - 95"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ari.2021.0013","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ARIEL-A REVIEW OF INTERNATIONAL ENGLISH LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ari.2021.0013","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract:There is very little detailed scholarship on the continuities between colonial publishing practices in African contexts and those of the decolonial period. This study seeks to address this gap via an archival reading of two early twentieth-century publishing events as part of a wider transnational history: first, the work of the Lovedale Press in South Africa and, second, the English translation of Thomas Mofolo's Chaka published under the auspices of the International Institute of African Languages and Cultures by Oxford University Press. Against the rather vague assertions of dominating colonial publishing practices, this article presents a detailed account of the particular aesthetic and ideological priorities that informed the publishing of African literature in this period and highlights the strategic and inventive practices of African authorship in an inherently asymmetrical colonial publishing field. The essay underlines the longevity of colonial aesthetic and ideological norms in African publishing during the colonial and decolonial periods and the equally long history of African authors' tactical interventions. It also brings a new complexity to established understandings of the publishing field by arguing that the African author as agent and literary craftsperson remains an unrecognisable category within dominant Western schemas.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
出版非洲文学:走向跨国历史
摘要:关于非洲殖民地出版实践与非殖民化时期出版实践之间的连续性,几乎没有详细的学术研究。这项研究试图通过对20世纪早期两次出版事件的档案解读来解决这一差距,这两次出版活动是更广泛的跨国历史的一部分:第一,南非洛夫代尔出版社的作品,第二,托马斯·莫福罗的《查卡》的英译本,由牛津大学出版社在国际非洲语言与文化研究所的赞助下出版。针对殖民出版实践占主导地位的相当模糊的断言,本文详细描述了这一时期非洲文学出版的特殊美学和意识形态优先事项,并强调了非洲作者在固有的不对称殖民出版领域的战略和创造性实践。这篇文章强调了殖民时期和非殖民时期非洲出版中殖民美学和意识形态规范的悠久历史,以及非洲作家战术干预的悠久历史。它还为对出版领域的既定理解带来了新的复杂性,认为作为代理人和文学工匠的非洲作家在占主导地位的西方模式中仍然是一个不可识别的类别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
41
期刊最新文献
Intra-oral Drainage of Submandibular Abscess: A Minimally Invasive Technique. A Prospective Study. Beyond Impasse: Affect and Language Community in Select Contemporary Afrikaans Lyric Poetry The Undiscovered Country by Andre Bagoo (review) How Things Will Go: Genre, Infrastructure, and Hope in Welcome to Lagos Unsettling Nature: Ecology, Phenomenology, and the Settler Colonial Imagination by Taylor Eggan (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1