“Visible, invisible”: Dickinson and Disappearance in Marianne Moore’s “A Jellyfish”

IF 0.2 2区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Emily Dickinson Journal Pub Date : 2022-01-15 DOI:10.1353/edj.2021.0008
Calista Mcrae
{"title":"“Visible, invisible”: Dickinson and Disappearance in Marianne Moore’s “A Jellyfish”","authors":"Calista Mcrae","doi":"10.1353/edj.2021.0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Marianne Moore was largely silent about Dickinson, especially in her poems, where there are as yet no documented quotations or allusions. But we know that Moore read Dickinson, first in her senior year of college and more extensively by the early 1930s, and that she came to admire Dickinson’s work. “A Jellyfish,” one of Moore’s earliest published poems, contains parallels to Dickinson that are—initially—most likely unintentional, but they are parallels that Moore would have likely recognized years later. Considering “A Jellyfish” in light of Moore’s decision to revise and reprint the poem in her final collections, I suggest that this late inclusion—a marked exception to Moore’s famous omissions—functions as a tacit, retrospective acknowledgement of what she and Dickinson have in common and exposes Moore’s interest in and ambivalence about disappearance, as related both to her own career and reputation and to affective experiences of loss and disappointment. “A Jellyfish,” thus, also exemplifies how the complex work of allusion is not always bound by intentionality.","PeriodicalId":41721,"journal":{"name":"Emily Dickinson Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-01-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Emily Dickinson Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/edj.2021.0008","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:Marianne Moore was largely silent about Dickinson, especially in her poems, where there are as yet no documented quotations or allusions. But we know that Moore read Dickinson, first in her senior year of college and more extensively by the early 1930s, and that she came to admire Dickinson’s work. “A Jellyfish,” one of Moore’s earliest published poems, contains parallels to Dickinson that are—initially—most likely unintentional, but they are parallels that Moore would have likely recognized years later. Considering “A Jellyfish” in light of Moore’s decision to revise and reprint the poem in her final collections, I suggest that this late inclusion—a marked exception to Moore’s famous omissions—functions as a tacit, retrospective acknowledgement of what she and Dickinson have in common and exposes Moore’s interest in and ambivalence about disappearance, as related both to her own career and reputation and to affective experiences of loss and disappointment. “A Jellyfish,” thus, also exemplifies how the complex work of allusion is not always bound by intentionality.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“看得见,看不见”:玛丽安·摩尔《水母》中的狄金森与失踪
摘要:Marianne Moore对Dickinson基本上保持沉默,尤其是在她的诗歌中,那里还没有记录在案的引文或典故。但我们知道,摩尔读狄金森的书,第一次是在她大学四年级,到20世纪30年代初,读得更为广泛,她开始欣赏狄金森的作品。摩尔最早出版的诗歌之一《水母》中包含了与狄金森的相似之处,这些相似之处最初很可能是无意的,但摩尔可能会在几年后意识到。考虑到《水母》是摩尔决定在她的最后一本诗集中修改和重印这首诗的,我认为这首迟来的收录——这是摩尔著名遗漏的一个明显例外——是对她和狄金森共同点的一种默认的、回顾性的承认,暴露了摩尔对失踪的兴趣和矛盾心理,这与她自己的事业和声誉以及失落和失望的情感经历有关。因此,《水母》也说明了复杂的典故作品并不总是受意向性的约束。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
8
期刊介绍: The Emily Dickinson Journal (EDJ) showcases the poet at the center of current critical practices and perspectives. EDJ features writing by talented young scholars as well as work by those established in the field. Contributors explore the many ways in which Dickinson illuminates and challenges. No other journal provides this quality or quantity of scholarship on Dickinson. The Emily Dickinson Journal is sponsored by the Emily Dickinson International Society (EDIS).
期刊最新文献
A Catalogue of Emily Dickinson's Spanish Translations The World as Garden: Versions of Pastoral in Emily Dickinson and Olvido García Valdés The Oxford Handbook of Emily Dickinson ed. by Cristanne Miller and Karen Sánchez-Eppler (review) Emily Dickinson, Poets' Poet: First Versions in Spanish (Juan Ramón Jiménez, Gilberto Owen, Ernestina de Champourcin) Editor's Note
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1