New Names, Status and Family Sentiment in Multi-ethnic Cappadocia: Greek Inscriptions from the Museum of Malatya

Tekmeria Pub Date : 2023-07-18 DOI:10.12681/tekmeria.34979
E. Laflı, P. Liddel, Alev Çetingöz, T. Mitford
{"title":"New Names, Status and Family Sentiment in Multi-ethnic Cappadocia: Greek Inscriptions from the Museum of Malatya","authors":"E. Laflı, P. Liddel, Alev Çetingöz, T. Mitford","doi":"10.12681/tekmeria.34979","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nThis article offers an edition of 19 Greek inscriptions from the Museum of Malatya (ancient Melitene, Cappadocia), among them 13 previously-unpublished texts including two new metrical inscriptions. With the exception of the one in the Appendix, these texts are funerary, should be dated to the period c. 150-250/300 AD, and take the form of family members dedicating funerary monuments in commemoration of deceased relatives. They offer significant insight into naming habits in this part of inland Asia Minor at the time of the Roman empire, not least in the use of Greek and Roman conventions including double-names and short names; among the inscriptions are several names otherwise not firmly attested in otherwise-published inscriptions (Amate, Anophthenes, Atios, Mazoubine, Taurophilos). A plague or illness is attested in one inscription. The funerary formulae of these inscriptions offer insight into the use of traditional Greek acclamations and also the translation into Greek of the Latin habit of dedicating funerary monuments to the Household Gods. The physical aspects of the stelai, featuring pedimental decorations, acroteria and inscribed texts, and sometimes objets de toilette, echo Greek traditions in commemoration but also constitute a recognisably local style. Aspects of the human bust portraits on a number of the monuments resemble those known elsewhere in inland Asia Minor. The metrical aspect of two of the inscriptions demonstrates a further level of artistry and engagement with a long Greek epitaphic tradition and indicates an aspirational literary ostentation. Overall, they illustrate the mingling of Greek, Roman and other cultures in a region influenced by the presence of the 12th Roman Legion; in particular they enunciate the signi cance of funerary display across the cultural spectrum and demonstrate the power of private funerary monuments to express family ties in Cappadocia at a time of Roman power. \n \n \n \nSummary for Turkish Readers \nTürkçe Özet:Birden Çok Etnik Unsur Barındıran Antik Kappadokia Bölgesinde Yeni İsimler, Mevkiler ve Ailevi Duyarlılık: Malatya Müzesi’nden Antik Yunanca Yazıtlar \nMalatya Arkeoloji Müzesi’ndeki Antik Yunanca yazıtlar, ilgili Müze Müdürlüğü’nün 3 Haziran 2021 tarih ve E-28262782-806.01.03-1429753 sayılı izinleri ile çalışılmış ve bu makale kapsamında yayınlanmıştır. Müze’deki gerekli belgeleme işlemi Dokuz Eylül Üniversitesi’nden Arkeolog Alev Çetingöz tarafından Ağustos 2021 tarihinde gerçekleştirilmiştir. \nBu makalede toplam 18 adet Yunanca yazıtlı taş eser takdim edilmektedir. Makalede önce, Müze’de teşhirde olan ve daha önce yayını yapılmış Antik Yu- nanca yazıtlı beş adet mezar steli tanıtıldıktan sonra, daha önce yayını yapılmayan 13 adet yazıt tanıtılmıştır. Yazıtların 17 adeti İ.S. 2.-3. yy. arasına, yani Roma Dönemi’ne, biri ise İ.S. 5.-6. yy.’a aittir. \nMakalede tanıtılan eserlerin içeriği sırası ile şöyledir: a. Daha önce yayınları yapılmış yazıtlar: i- Helene tarafından kocası için yaptırılan mezartaşı, ii- Anneleri Na için oğullarının yaptırttıkları mezartaşı, iii- Kyrilla tarafından annesi Priska için yaptırılan mezar yazıtı fragmanı, iv- Proklos tarafından Mikke için yaptırılan mezartaşı, v- Protogenes tarafından karısı Euphratia için yaptırılan mezartaşı ile vi- Mazoubine tarafından kocası Antonius Valens ve annesi Ma için yaptırılan mezartaşı. \nb. Daha önce yayınlanmamış yazıtlar: 1- Aribas tarafından babası ve kız kardeşi Kyrille için yaptırılan mezartaşı, 2- Loukios tarafından karısı Gemella için yaptırılan mezartaşı, 3- Yeraltı tanrılarına adanan mezartaşı, 4- Aouillios (Avillius) tarafından kızkardeşi Amate için yaptırılan mezartaşı, 5- Klaudios Amiantos tarafından karısı Iphigeneia ve kendisi için yaptırılan mezartaşı, 6- Antipas tarafından kız kardeşi Glaphyra için yaptırılan şiir vezinli mezartaşı, 7- Taurophilos tarafından karısı Ame (Nea) için yaptırılan mezartaşı, 8- Kyrillos tarafından annesi Alia Stratoneike için yaptırılan şiir vezinli mezartaşı, 9- Roustikos ve Iasonis tarafından oğulları Roustikos için yaptırılan mezartaşı, 10- Axios tarafından karısı için yaptırılan mezartaşı, 11- Apollonios ve Athenion tarafından Nikias için yaptırılan mezartaşı ile 12- Anakon ve Proklos adları geçen yazıt. \nMakalenin sonunda ise üzerinde Hristiyan azizi Theodoros’un adının geçtiği Erken Bizans Dönemi’ne ait bir taş eser tanıtılmaktadır. \n \n \n \n \n \n","PeriodicalId":30095,"journal":{"name":"Tekmeria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tekmeria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12681/tekmeria.34979","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article offers an edition of 19 Greek inscriptions from the Museum of Malatya (ancient Melitene, Cappadocia), among them 13 previously-unpublished texts including two new metrical inscriptions. With the exception of the one in the Appendix, these texts are funerary, should be dated to the period c. 150-250/300 AD, and take the form of family members dedicating funerary monuments in commemoration of deceased relatives. They offer significant insight into naming habits in this part of inland Asia Minor at the time of the Roman empire, not least in the use of Greek and Roman conventions including double-names and short names; among the inscriptions are several names otherwise not firmly attested in otherwise-published inscriptions (Amate, Anophthenes, Atios, Mazoubine, Taurophilos). A plague or illness is attested in one inscription. The funerary formulae of these inscriptions offer insight into the use of traditional Greek acclamations and also the translation into Greek of the Latin habit of dedicating funerary monuments to the Household Gods. The physical aspects of the stelai, featuring pedimental decorations, acroteria and inscribed texts, and sometimes objets de toilette, echo Greek traditions in commemoration but also constitute a recognisably local style. Aspects of the human bust portraits on a number of the monuments resemble those known elsewhere in inland Asia Minor. The metrical aspect of two of the inscriptions demonstrates a further level of artistry and engagement with a long Greek epitaphic tradition and indicates an aspirational literary ostentation. Overall, they illustrate the mingling of Greek, Roman and other cultures in a region influenced by the presence of the 12th Roman Legion; in particular they enunciate the signi cance of funerary display across the cultural spectrum and demonstrate the power of private funerary monuments to express family ties in Cappadocia at a time of Roman power. Summary for Turkish Readers Türkçe Özet:Birden Çok Etnik Unsur Barındıran Antik Kappadokia Bölgesinde Yeni İsimler, Mevkiler ve Ailevi Duyarlılık: Malatya Müzesi’nden Antik Yunanca Yazıtlar Malatya Arkeoloji Müzesi’ndeki Antik Yunanca yazıtlar, ilgili Müze Müdürlüğü’nün 3 Haziran 2021 tarih ve E-28262782-806.01.03-1429753 sayılı izinleri ile çalışılmış ve bu makale kapsamında yayınlanmıştır. Müze’deki gerekli belgeleme işlemi Dokuz Eylül Üniversitesi’nden Arkeolog Alev Çetingöz tarafından Ağustos 2021 tarihinde gerçekleştirilmiştir. Bu makalede toplam 18 adet Yunanca yazıtlı taş eser takdim edilmektedir. Makalede önce, Müze’de teşhirde olan ve daha önce yayını yapılmış Antik Yu- nanca yazıtlı beş adet mezar steli tanıtıldıktan sonra, daha önce yayını yapılmayan 13 adet yazıt tanıtılmıştır. Yazıtların 17 adeti İ.S. 2.-3. yy. arasına, yani Roma Dönemi’ne, biri ise İ.S. 5.-6. yy.’a aittir. Makalede tanıtılan eserlerin içeriği sırası ile şöyledir: a. Daha önce yayınları yapılmış yazıtlar: i- Helene tarafından kocası için yaptırılan mezartaşı, ii- Anneleri Na için oğullarının yaptırttıkları mezartaşı, iii- Kyrilla tarafından annesi Priska için yaptırılan mezar yazıtı fragmanı, iv- Proklos tarafından Mikke için yaptırılan mezartaşı, v- Protogenes tarafından karısı Euphratia için yaptırılan mezartaşı ile vi- Mazoubine tarafından kocası Antonius Valens ve annesi Ma için yaptırılan mezartaşı. b. Daha önce yayınlanmamış yazıtlar: 1- Aribas tarafından babası ve kız kardeşi Kyrille için yaptırılan mezartaşı, 2- Loukios tarafından karısı Gemella için yaptırılan mezartaşı, 3- Yeraltı tanrılarına adanan mezartaşı, 4- Aouillios (Avillius) tarafından kızkardeşi Amate için yaptırılan mezartaşı, 5- Klaudios Amiantos tarafından karısı Iphigeneia ve kendisi için yaptırılan mezartaşı, 6- Antipas tarafından kız kardeşi Glaphyra için yaptırılan şiir vezinli mezartaşı, 7- Taurophilos tarafından karısı Ame (Nea) için yaptırılan mezartaşı, 8- Kyrillos tarafından annesi Alia Stratoneike için yaptırılan şiir vezinli mezartaşı, 9- Roustikos ve Iasonis tarafından oğulları Roustikos için yaptırılan mezartaşı, 10- Axios tarafından karısı için yaptırılan mezartaşı, 11- Apollonios ve Athenion tarafından Nikias için yaptırılan mezartaşı ile 12- Anakon ve Proklos adları geçen yazıt. Makalenin sonunda ise üzerinde Hristiyan azizi Theodoros’un adının geçtiği Erken Bizans Dönemi’ne ait bir taş eser tanıtılmaktadır.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
多民族卡帕多西亚的新名字、地位和家庭情感:马拉提亚博物馆的希腊铭文
本文提供了来自马拉提亚博物馆(古Melitene,卡帕多西亚)的19个希腊铭文的版本,其中有13个以前未发表的文本,包括两个新的格力铭文。除了附录中的那个,这些文字都是陪葬的,应该可以追溯到公元150-250/300年,并采取家庭成员为纪念已故亲属而奉献陪葬纪念碑的形式。它们提供了对罗马帝国时期小亚细亚内陆地区命名习惯的重要见解,尤其是对希腊和罗马惯例的使用,包括双名和短名;在这些铭文中,有几个名字在其他出版的铭文中没有得到证实(阿玛特、阿诺菲尼、阿提奥斯、马佐宾、陶洛菲洛斯)。瘟疫或疾病在一个铭文中得到证实。这些铭文的丧葬公式提供了对传统希腊赞美诗的使用的洞察力,也将拉丁人将丧葬纪念碑献给家庭之神的习惯翻译成希腊语。石碑的物理方面,以山形装饰、神庙和铭文为特色,有时还有梳妆用品,呼应了希腊传统的纪念活动,但也构成了一种可识别的当地风格。许多纪念碑上的人体半身像与小亚细亚内陆其他地方已知的相似。两个铭文的格律方面展示了艺术的进一步水平,并与长期的希腊墓志铭传统接触,表明了一种有抱负的文学炫耀。总的来说,它们说明了希腊、罗马和其他文化在一个受第十二罗马军团影响的地区的融合;特别是,它们阐明了跨文化范围的丧葬展示的重要性,并展示了私人丧葬纪念碑在罗马统治时期表达卡帕多西亚家庭关系的力量。总结为土耳其的读者Turkce Ozet: Birden科钦Etnik Unsur酒吧ındı跑Antik Kappadokia Bolgesinde Yeniİ微笑,Mevkiler ve Ailevi Duyarlıl kı:马拉蒂亚Muzesi 'nden Antik Yunanca Yazıtlar马拉蒂亚Arkeoloji Muzesi 'ndeki Antik Yunanca Yazıtlar, ilgili Muze Mudurluğu 'nun Haziran 2021 tarih ve e - 28262782 - 806.01.03 28262782说ılıizinleri ile卡尔ışılmışve bu makale kapsamında耶ınlanmıştır。m ze 'deki gerekli belgeleme i lemi Dokuz eyyl l Üniversitesi 'nden Arkeolog Alev Çetingöz tarafından Ağustos 2021 tarihinde gerekle tirilmi tir。但是makalede toplan 18 adet Yunanca yazıtlı taekeser takdim edilmektedir。Makalede önce, m zede te hirde olan ve daha önce yayını yapılmış Antik Yu- nanca yazıtlı beek adet mezar steel tanıtıldıktan sonra, daha önce yayını yapılmayan 13 adet yazıt tanıtılmıştır。Yazıtların 17 adeti İ.S。2. - 3。yy。arasına, yani Roma Dönemi 'ne, biri ise İ.S。5. 6。yy。“aittir。Makalede tanıtılan eserlerin içeriği sırası ile şöyledir: a. Daha önce yayınları yapılmış yazıtlar:i -海琳tarafından kocasıicin yaptırı局域网mezartaşı,ii - Anneleri Na icin oğullarınıyaptırttıklarımezartaşı,iii - Kyrilla tarafından annesi Priska icin yaptırı局域网mezar yazıtıfragmanı,iv - Proklos tarafından Mikke icin yaptırı局域网mezartaşı,v -原基因tarafından冰斗ı年代ıEuphratia icin yaptırı局域网mezartaşıile vi - Mazoubine tarafından kocası托尼斯瓦伦斯马ve annesi icin yaptırı局域网mezartaşı。b.达哈önce yayınlanmamış yazıtlar:1 -身处tarafı这样ı反对派ndan大盗ve kız kardeş我Kyrille icin yaptırı局域网mezartaşı,2 - Loukios tarafından冰斗ı年代ıGemella icin yaptırı局域网mezartaşı,3 - Yeraltıtanrı守护神ına adanan mezartaşı,4 - Aouillios (Avillius) tarafından kızkardeş我使挫折icin yaptırı局域网mezartaşı,5 - Klaudios Amiantos tarafından冰斗ı年代ıIphigeneia ve kendisi icin yaptırı局域网mezartaşı,6 -安提帕tarafından kız kardeş我Glaphyra icin yaptırı局域网şiir vezinli mezartaşı,7 - Taurophilos tarafından冰斗ı年代ıAme (Nea) icin yaptırı局域网mezartaşı,8 - Kyrillos tarafından annesi艾莉雅Stratoneike icin yaptırı局域网şiir vezinli mezartaşı,9 - Roustikos ve Iasonis tarafından oğullarıRoustikos icin yaptırı局域网mezartaşı,10 - Axios tarafından冰斗ı年代ıicin yaptırı局域网mezartaşı,11 - Apollonios ve Athenion tarafından尼卡斯icin yaptırı局域网mezartaşıile 12 - Anakon ve Proklos adlarıgecen yazıt。Makalenin sonunda ise zerinde Hristiyan azizi Theodoros 'un adının geçtiği Erken Bizans Dönemi 'ne ' it bir taekeser tanıtılmaktadır。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Deconstructing a Prussian Myth: The Athenian Standards Decree (IG I3 1453a-g) Μια νέα ερμηνεία ενός γκράφιτι από υστερορωμαϊκή οικία της αρχαίας Ελεύθερνας Ionic Art and Script in Archaic Macedonia: Origin(s), Medium(s), Effect(s) Ionic Art and Script in Archaic Macedonia: Origin(s), Medium(s), Effect(s) “Tomb of the Philosophers” in Pella, Macedonia Revisited: New Findings on Its Iconography
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1