Religious Ambiguity, ICH, and Mulian Performances in Contemporary Huizhou, China

Liu Wei
{"title":"Religious Ambiguity, ICH, and Mulian Performances in Contemporary Huizhou, China","authors":"Liu Wei","doi":"10.1353/cop.2023.a898381","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Mulian performance has been an important part of the popular cultural imagination and religious practices of different Chinese cultural groups since at least the Ming Dynasty (1368–1644). In late imperial Huizhou, it underwent a Confucian transformation to convey orthodox values and religious precepts. Through fieldwork on local Mulian traditions in three villages (Lixi 曆溪, Limu 栗木, and Mashan 馬山) of Qimen County, Anhui Province, since 2015, this paper discusses the contemporary theatrical and contextual transformations of Huizhou Mulian performances against the social and cultural background of folk religious revival amid the Intangible Cultural Heritage (ICH) movement. I argue that since the popular religious practice of Mulian performance obtained the ICH designation, its ritualistic aspects of communal exorcism, magic spells, and deity worship have been systematically removed by the government through the strategies of fossilization, segmentation, and commodification. However, local performers and villagers might still harbor the religious orientation of eliciting good omens and fending off evil forces as well as belief in the supernatural and karmic retribution while acknowledging the official discourse. I use the term religious ambiguity to describe both the government's simultaneous ban on and tolerance of popular religious expressions and local people's uncertain, indefinite, and ambiguous attitude toward the supernatural in government heritage projects amid the ICH movement. This case study contributes to debates about how to \"modernize\" Chinese traditions without totally transforming them as well as discussions about how heritage politics and current Chinese socialist ideology affect local religious expressions and individual responses to revived folk traditions.","PeriodicalId":37726,"journal":{"name":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cop.2023.a898381","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:Mulian performance has been an important part of the popular cultural imagination and religious practices of different Chinese cultural groups since at least the Ming Dynasty (1368–1644). In late imperial Huizhou, it underwent a Confucian transformation to convey orthodox values and religious precepts. Through fieldwork on local Mulian traditions in three villages (Lixi 曆溪, Limu 栗木, and Mashan 馬山) of Qimen County, Anhui Province, since 2015, this paper discusses the contemporary theatrical and contextual transformations of Huizhou Mulian performances against the social and cultural background of folk religious revival amid the Intangible Cultural Heritage (ICH) movement. I argue that since the popular religious practice of Mulian performance obtained the ICH designation, its ritualistic aspects of communal exorcism, magic spells, and deity worship have been systematically removed by the government through the strategies of fossilization, segmentation, and commodification. However, local performers and villagers might still harbor the religious orientation of eliciting good omens and fending off evil forces as well as belief in the supernatural and karmic retribution while acknowledging the official discourse. I use the term religious ambiguity to describe both the government's simultaneous ban on and tolerance of popular religious expressions and local people's uncertain, indefinite, and ambiguous attitude toward the supernatural in government heritage projects amid the ICH movement. This case study contributes to debates about how to "modernize" Chinese traditions without totally transforming them as well as discussions about how heritage politics and current Chinese socialist ideology affect local religious expressions and individual responses to revived folk traditions.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
宗教歧义、非物质文化遗产与当代徽州木莲表演
摘要:至少从明代(1368-1644)开始,木联表演就一直是中国不同文化群体的大众文化想象和宗教习俗的重要组成部分。在帝国晚期的徽州,它经历了儒家的转变,以传达正统的价值观和宗教戒律。通过实地考察当地Mulian传统三个村庄(Lixi曆溪,利比亚栗木,和马山馬山)还有祁门县,安徽省,自2015年以来,论述了当代戏剧和上下文转换惠州Mulian表演的民间宗教复兴的社会和文化背景在非物质文化遗产(我)运动。我认为,自从流行的穆利安表演被指定为非物质文化遗产以来,政府通过僵化、分割和商品化的策略,系统地删除了其公共驱魔、魔法咒语和神崇拜的仪式方面。然而,当地的表演者和村民在承认官方话语的同时,可能仍然怀有祈吉避邪的宗教倾向,以及对超自然和因果报应的信仰。我用“宗教模糊”一词来描述政府对流行宗教表达的同时禁止和容忍,以及当地人民在非物质文化遗产运动中对政府遗产项目中超自然现象的不确定、不确定和模糊的态度。这个案例研究有助于讨论如何在不完全改变中国传统的情况下使其“现代化”,以及遗产政治和当前中国社会主义意识形态如何影响当地宗教表达和个人对复兴的民间传统的反应。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature
CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The focus of CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature is on literature connected to oral performance, broadly defined as any form of verse or prose that has elements of oral transmission, and, whether currently or in the past, performed either formally on stage or informally as a means of everyday communication. Such "literature" includes widely-accepted genres such as the novel, short story, drama, and poetry, but may also include proverbs, folksongs, and other traditional forms of linguistic expression.
期刊最新文献
Chinese Adaptations of Brecht: Appropriation and Intertextuality by Wei Zhang (review) Memories and Places in Twentieth-Century Suzhou Tanci Regional Literature and the Transmission of Culture: Chinese Drum Ballads, 1800–1937 by Margaret B. Wan (review) Her Feet Hurt: Female Body and Pain in Chen Duansheng's Zaisheng yuan (Destiny of Rebirth) Dungan Folktales and Legends transed. by Kenneth J. Yin (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1