Code-Switching and Diasporic Identity in Edward Said’s Out of Place: A Memoir and Fawaz Turki’s Exile’s Return: The Making of a Palestinian-American

IF 0.7 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Changing English-Studies in Culture and Education Pub Date : 2022-07-06 DOI:10.1080/1358684X.2022.2091516
Ahmad Qabaha, B. Hamamra
{"title":"Code-Switching and Diasporic Identity in Edward Said’s Out of Place: A Memoir and Fawaz Turki’s Exile’s Return: The Making of a Palestinian-American","authors":"Ahmad Qabaha, B. Hamamra","doi":"10.1080/1358684X.2022.2091516","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines the cultural and philosophical significance of code switching in the formulation of diasporic identity in Edward Said's Out of Place (1999) and Fawaz Turki's Exile's Return: The Making of a Palestinian-American (1994). It argues that exilic Palestinian writers' use of code-switching pursues various purposes related to the multiplicity and plurality of voices to which they are subject, but it mainly pertains to the ‘exoticization’ of their homeland and ‘nationalizing’ their experiences in exile. Ultimately, the use of code-switching in the memoirs chosen here act as one of the most effective strategies that diasporic writers employ to satisfy a number of important socio-pragmatic and rhetorical functions that are usually expected in exilic writing. These strategies also aim to guide the (mainstream) readers’ affective responses to their work in the way(s) exiled authors believe best suit their rhetorical and national goals.","PeriodicalId":54156,"journal":{"name":"Changing English-Studies in Culture and Education","volume":"29 1","pages":"396 - 409"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2022-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Changing English-Studies in Culture and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1358684X.2022.2091516","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT This article examines the cultural and philosophical significance of code switching in the formulation of diasporic identity in Edward Said's Out of Place (1999) and Fawaz Turki's Exile's Return: The Making of a Palestinian-American (1994). It argues that exilic Palestinian writers' use of code-switching pursues various purposes related to the multiplicity and plurality of voices to which they are subject, but it mainly pertains to the ‘exoticization’ of their homeland and ‘nationalizing’ their experiences in exile. Ultimately, the use of code-switching in the memoirs chosen here act as one of the most effective strategies that diasporic writers employ to satisfy a number of important socio-pragmatic and rhetorical functions that are usually expected in exilic writing. These strategies also aim to guide the (mainstream) readers’ affective responses to their work in the way(s) exiled authors believe best suit their rhetorical and national goals.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在爱德华·赛义德的《错位:回忆录》和法瓦兹·图尔基的《流亡归来:一个巴勒斯坦裔美国人的形成》中,语码转换与散居身份
摘要本文探讨了爱德华·赛义德(Edward Said)的《不合时宜》(Out of Place)(1999)和法瓦兹·图尔基(Fawaz Turki。它认为,流亡的巴勒斯坦作家使用代码转换追求与他们所受声音的多样性和多样性有关的各种目的,但这主要与他们的祖国的“异国化”和流亡经历的“民族化”有关。最终,在这里选择的回忆录中使用代码转换是流散作家用来满足流散写作中通常期望的一些重要的社会语用和修辞功能的最有效策略之一。这些策略还旨在引导(主流)读者对其作品的情感反应,以流亡作家认为最适合他们的修辞和国家目标的方式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Changing English-Studies in Culture and Education
Changing English-Studies in Culture and Education EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
1.60
自引率
25.00%
发文量
37
期刊最新文献
From the Derived to the Deviant: A Translation-Based Creative Writing Pedagogy Teaching Fairy Tales Old and New: Revisiting Andersen via Emma Donoghue What Keeps a Narrative going? Teaching Narrative Interest Knowledge and English A Philosophical Enquiry into Subject English and Creative Writing , by Oli Belas, London, Routledge, 2023, 146 pp., Hardback £120; £35.09 (ebook), ISBN 978-0367-48736-2 Students’ Understanding of Role
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1