{"title":"O processo de manualização do saber linguístico em um manual de linguagem inclusiva institucional: uma análise discursiva","authors":"Camilla Machado Cruz","doi":"10.5380/rel.v105i1.84443","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo apresenta uma análise discursiva do processo de manualização do saber linguístico em um manual de linguagem inclusiva brasileiro. Buscamos compreender, sob o viés da Análise do Discurso de filiação francesa, em articulação com a História das Ideias Linguísticas, como ocorre o processo de manualização dos saberes sobre a língua portuguesa. Para tanto, nosso corpus de pesquisa se constitui do Manual de Linguagem Inclusiva para Editais de Concurso Público (Seleção Pública) do IFAL (INSTITUTO FEDERAL DE ALAGOAS, 2018), dada sua atualidade e facilidade de acesso na internet, bem como sua extensão concisa. Em nossas análises, por meio dos recortes que selecionamos e desde o nosso gesto de interpretação, os discursos sobre igualdade se inscrevem em uma formação ideológica igualitária. Nesse sentido, no interior dessa formação ideológica, identificamos duas formações discursivas possíveis no guia analisado: não-sexista e inclusiva de gênero.","PeriodicalId":42461,"journal":{"name":"Revista Letras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Letras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5380/rel.v105i1.84443","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este artigo apresenta uma análise discursiva do processo de manualização do saber linguístico em um manual de linguagem inclusiva brasileiro. Buscamos compreender, sob o viés da Análise do Discurso de filiação francesa, em articulação com a História das Ideias Linguísticas, como ocorre o processo de manualização dos saberes sobre a língua portuguesa. Para tanto, nosso corpus de pesquisa se constitui do Manual de Linguagem Inclusiva para Editais de Concurso Público (Seleção Pública) do IFAL (INSTITUTO FEDERAL DE ALAGOAS, 2018), dada sua atualidade e facilidade de acesso na internet, bem como sua extensão concisa. Em nossas análises, por meio dos recortes que selecionamos e desde o nosso gesto de interpretação, os discursos sobre igualdade se inscrevem em uma formação ideológica igualitária. Nesse sentido, no interior dessa formação ideológica, identificamos duas formações discursivas possíveis no guia analisado: não-sexista e inclusiva de gênero.
本文对巴西包容性语言手册中语言知识的手册化过程进行了论述性分析。我们试图在法语隶属关系的话语分析的偏见下,结合《语言思想史》,理解葡萄牙语知识的手册化过程是如何发生的。为此,我们的研究语料库由IFAL的《公开招标(公开选择)包容性语言手册》(INSTITUTO FEDERAL DE ALAGOAS,2018)组成,考虑到其主题性和在互联网上访问的方便性,以及其简洁的扩展。在我们的分析中,通过我们选择的剪报和我们的解释姿态,关于平等的话语被刻在一种平等主义的意识形态中。从这个意义上说,在这种意识形态形态中,我们在分析的指南中确定了两种可能的话语形态:非性别歧视和性别包容。