Translation Errors Across Genres: A Research Perspective

M. Cozma
{"title":"Translation Errors Across Genres: A Research Perspective","authors":"M. Cozma","doi":"10.1515/rjes-2019-0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Even if there may be types of translation errors which have a rather general character, in most of the cases they are closely related to the genre that the text to be translated represents. The paper offers an analysis of the translation errors contained by the assignments of 30 MA students in Translation Studies from the West University of Timisoara, Romania. The assignments consist in the translation from English into Romanian of texts belonging to three different genres: travel guides, legislation, and medical case reports. The errors are analyzed both quantitatively and qualitatively, with a view to arriving at conclusions of relevance for the improvement of the training process.","PeriodicalId":30681,"journal":{"name":"Romanian Journal of English Studies","volume":"16 1","pages":"84 - 96"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Romanian Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/rjes-2019-0011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract Even if there may be types of translation errors which have a rather general character, in most of the cases they are closely related to the genre that the text to be translated represents. The paper offers an analysis of the translation errors contained by the assignments of 30 MA students in Translation Studies from the West University of Timisoara, Romania. The assignments consist in the translation from English into Romanian of texts belonging to three different genres: travel guides, legislation, and medical case reports. The errors are analyzed both quantitatively and qualitatively, with a view to arriving at conclusions of relevance for the improvement of the training process.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
跨体裁翻译错误的研究视角
摘要即使可能有一些类型的翻译错误具有相当普遍的特征,但在大多数情况下,它们与待翻译文本所代表的类型密切相关。本文对罗马尼亚蒂米索阿拉西部大学翻译研究专业30名硕士生的作业中的翻译错误进行了分析。任务包括将属于三种不同类型的文本从英语翻译成罗马尼亚语:旅行指南、立法和医疗病例报告。对误差进行了定量和定性分析,以期得出与改进训练过程相关的结论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
期刊最新文献
Features of the United States of America in David Foster Wallace’s Infinite Jest and the Pale King Aspectualizers and their Complementation in English and Romanian The City Between Genre and Authorship in All’s Well That Ends Well Colleen Hoover’s Formulas for Best-Sellers as Seen in Reminders of Him and it Ends with Us Book Review: Cenoz, Jasone And Gorter, Durk. 2021. Pedagogical Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1