{"title":"Learning to orient toward Myanmar: ethnic Chinese students from Myanmar at a university in China","authors":"Jia Li, H. Han","doi":"10.1080/07908318.2020.1858095","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Based on a larger ethnography (Li, 2017. Social Reproduction and Migrant Education: A Critical Sociolinguistic Ethnography of Burmese Students’ Learning Experiences at a Border High School in China. (PhD), Macquarie University. http://www.languageonthemove.com/wp-content/uploads/2017/05/LI_Jia_Social_reproduction_and_migrant_education.pdf) and focusing on 14 international students from Myanmar but of Yunnan origin, this paper aims to offer a nuanced account of their perspectives, learning experiences and trajectories during their Putonghua-medium degree programs at a Chinese university, and to shed light on the complex interplay of language, culture and state that international students experience in China and beyond. Informed by the concepts of linguistic nationalism and banal nationalism, the study examines how, while many of them had self-identified as ‘Chinese’ and aspired to study in their imagined ancestral homeland, their lack of legitimate forms of speaking and writing Putonghua and Chinese citizenship challenged their sense of authentic Chineseness and negatively impacted their academic attainment. We also analyse how the university essentialised Myanmar cultural and linguistic practices, and gradually oriented them to identify Myanmar as their (f)actual ‘homeland’ instead. We argue that the PRC government values other national languages as resources in global market and takes a reciprocal approach in promoting Putonghua. However, complicated by linguistic and cultural essentialisation in discourse and practice, this approach in effect may reproduce the linguistic hierarchy between standard/ national language(s) and other linguistic varieties already exists in China and beyond.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"34 1","pages":"360 - 378"},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/07908318.2020.1858095","citationCount":"13","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language, Culture and Curriculum","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1858095","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Abstract
ABSTRACT Based on a larger ethnography (Li, 2017. Social Reproduction and Migrant Education: A Critical Sociolinguistic Ethnography of Burmese Students’ Learning Experiences at a Border High School in China. (PhD), Macquarie University. http://www.languageonthemove.com/wp-content/uploads/2017/05/LI_Jia_Social_reproduction_and_migrant_education.pdf) and focusing on 14 international students from Myanmar but of Yunnan origin, this paper aims to offer a nuanced account of their perspectives, learning experiences and trajectories during their Putonghua-medium degree programs at a Chinese university, and to shed light on the complex interplay of language, culture and state that international students experience in China and beyond. Informed by the concepts of linguistic nationalism and banal nationalism, the study examines how, while many of them had self-identified as ‘Chinese’ and aspired to study in their imagined ancestral homeland, their lack of legitimate forms of speaking and writing Putonghua and Chinese citizenship challenged their sense of authentic Chineseness and negatively impacted their academic attainment. We also analyse how the university essentialised Myanmar cultural and linguistic practices, and gradually oriented them to identify Myanmar as their (f)actual ‘homeland’ instead. We argue that the PRC government values other national languages as resources in global market and takes a reciprocal approach in promoting Putonghua. However, complicated by linguistic and cultural essentialisation in discourse and practice, this approach in effect may reproduce the linguistic hierarchy between standard/ national language(s) and other linguistic varieties already exists in China and beyond.
期刊介绍:
Language, Culture and Curriculum is a well-established journal that seeks to enhance the understanding of the relations between the three dimensions of its title. It welcomes work dealing with a wide range of languages (mother tongues, global English, foreign, minority, immigrant, heritage, or endangered languages) in the context of bilingual and multilingual education and first, second or additional language learning. It focuses on research into cultural content, literacy or intercultural and transnational studies, usually related to curriculum development, organisation or implementation. The journal also includes studies of language instruction, teacher training, teaching methods and language-in-education policy. It is open to investigations of language attitudes, beliefs and identities as well as to contributions dealing with language learning processes and language practices inside and outside of the classroom. Language, Culture and Curriculum encourages submissions from a variety of disciplinary approaches. Since its inception in 1988 the journal has tried to cover a wide range of topics and it has disseminated articles from authors from all continents.