Comparing the Intelligibility of Different Varieties of English Through Predicting Learners Comprehension: A Phonetic Experimental Approach

IF 1 4区 教育学 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Chinese Journal of Applied Linguistics Pub Date : 2023-02-01 DOI:10.1515/CJAL-2023-0102
Chao Wu, Fang Gao
{"title":"Comparing the Intelligibility of Different Varieties of English Through Predicting Learners Comprehension: A Phonetic Experimental Approach","authors":"Chao Wu, Fang Gao","doi":"10.1515/CJAL-2023-0102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this paper, we focus on the need for measuring the intelligibility of English pronunciation using an automated speech system, and the system proceeded in this feasibility study was tested with 18 speakers coming from six countries representing six types of English (China, Vietnam, Egypt, India, South Africa and the Philippines). Those test candidates were selected carefully to stand for a series of intelligibility, two different approaches, transcription and nonsense, were utilized to test and measure their intelligibility. An automated computer pattern developed for speaking proficiency scoring based on suprasegmental measures was set to predict intelligibility scores. The Pearson’s correlation was 0.743 for transcription construct and 0.819 for the nonsense construct between the human assessed and computer predicted scores. The reliable inter-rater Cronbach’s alpha for the transcription scores was 0.943 and 0.945 for the nonsense intelligibility scores. Basing on the type of intelligibility measure, the computer utilized different suprasegmental measures to predict the score. The computer used 11 measures for the nonsense intelligibility score and eight for the transcription score. Only two features were common to both constructs. These analyses and results of this computer experimental pattern can provide researchers of L2 different perspectives of measuring intelligibility in research afterwards.","PeriodicalId":43185,"journal":{"name":"Chinese Journal of Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/CJAL-2023-0102","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In this paper, we focus on the need for measuring the intelligibility of English pronunciation using an automated speech system, and the system proceeded in this feasibility study was tested with 18 speakers coming from six countries representing six types of English (China, Vietnam, Egypt, India, South Africa and the Philippines). Those test candidates were selected carefully to stand for a series of intelligibility, two different approaches, transcription and nonsense, were utilized to test and measure their intelligibility. An automated computer pattern developed for speaking proficiency scoring based on suprasegmental measures was set to predict intelligibility scores. The Pearson’s correlation was 0.743 for transcription construct and 0.819 for the nonsense construct between the human assessed and computer predicted scores. The reliable inter-rater Cronbach’s alpha for the transcription scores was 0.943 and 0.945 for the nonsense intelligibility scores. Basing on the type of intelligibility measure, the computer utilized different suprasegmental measures to predict the score. The computer used 11 measures for the nonsense intelligibility score and eight for the transcription score. Only two features were common to both constructs. These analyses and results of this computer experimental pattern can provide researchers of L2 different perspectives of measuring intelligibility in research afterwards.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
通过预测学习者的理解来比较不同英语变体的可理解性:一种语音实验方法
在本文中,我们重点研究了使用自动语音系统测量英语发音可理解性的必要性,并对来自6个国家(中国、越南、埃及、印度、南非和菲律宾)的18名发言者进行了可行性研究。这些考生被精心挑选出来代表一系列的可理解性,两种不同的方法,转录和废话,被用来测试和测量他们的可理解性。一个基于超分段测量的口语水平评分的自动计算机模式被用来预测可理解性分数。在人类评估的分数和计算机预测的分数之间,转录结构的Pearson相关系数为0.743,无义结构的Pearson相关系数为0.819。转录分数的可靠评分间Cronbach 's alpha为0.943,无意义可理解性分数为0.945。根据可理解度测量的类型,计算机利用不同的超分段测量来预测分数。计算机用了11种方法来计算无意义的可理解性分数,用了8种方法来计算转录分数。只有两个特征是两个结构共有的。这一计算机实验模式的分析和结果可以为二语研究者在以后的研究中提供测量可理解性的不同视角。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Chinese Journal of Applied Linguistics
Chinese Journal of Applied Linguistics EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
377
期刊介绍: The Chinese Journal of Applied Linguistics (CJAL) (formerly known as Teaching English in China – CELEA Journal) was created in 1978 as a newsletter by the British Council, Beijing. It is the affiliated journal of the China English Language Education Association (founded in 1981 and now the Chinese affiliate of AILA [International Association of Applied Linguistics]). The Chinese Journal of Applied Linguistics is the only English language teaching (ELT) journal in China that is published in English, serving as a window to Chinese reform on ELT for professionals in China and around the world. The journal is internationally focused, fully refereed, and its articles address a wide variety of topics in Chinese applied linguistics which include – but also reach beyond – the topics of language education and second language acquisition.
期刊最新文献
Metadiscourse in MOOC Video Lectures: Comparison with University Lectures and Disciplinary Variation “Here, We Investigate If There Is …”: A Functional Investigation of Self-Mentions in Research Article Abstracts Building Successful Communication in EMI Contexts: A Multimodal Approach to Organizational Metadiscourse in Intercultural Lectures One Journal, Different Practices: A Corpus-Based Study of Interactive Metadiscourse in Applied Linguistics Digesting Psychology: Metadiscourse as a Recontextualising Tool in the Digital Communication of Disciplinary Research
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1