The Study of Personal Pronouns of Dai Le and Thai Languages from Social Culture Perspective

Jianghua Han
{"title":"The Study of Personal Pronouns of Dai Le and Thai Languages from Social Culture Perspective","authors":"Jianghua Han","doi":"10.26478/ja2018.6.8.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": The Dai Le and Thai languages are closely related, and both of Dai Le and Thai languages belong to the Zhuang-Tai branch of the Zhuang-Dong group of Tai-Kadai Language Family (Diller & Edmondson & Luo, 2008:7). Throughout their long historical development , both Dai Le language and Thai language have formed their own complete systems of personal pronouns. Due to their genetic relationship, the personal pronouns of Dai Le and Thai languages have a lot of similarities, including: showing respect for seniority, sharing meanings for some personal pronouns, can use name, position title or kinship terms for addressing others instead personal pronouns, and having dedicated personal pronouns for monks. On the other hand, these pronoun systems also have some differences. For instance, gender is distinguished in the Thai personal pronoun system, but this distinction is not made in the Dai Le language. Furthermore, the Thai language has dedicated personal pronouns for royal, but the Dai Le language lacks these pronouns. The factors that influence the use of personal pronouns in Dai Le and Thai languages are as follows: social hierarchy, interpersonal relationships, religious belief, and political system. Speakers must pay careful attention to the use of personal pronouns depending on situational and social hierarchical contexts.","PeriodicalId":31949,"journal":{"name":"Macrolinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Macrolinguistics","FirstCategoryId":"1092","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26478/ja2018.6.8.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

: The Dai Le and Thai languages are closely related, and both of Dai Le and Thai languages belong to the Zhuang-Tai branch of the Zhuang-Dong group of Tai-Kadai Language Family (Diller & Edmondson & Luo, 2008:7). Throughout their long historical development , both Dai Le language and Thai language have formed their own complete systems of personal pronouns. Due to their genetic relationship, the personal pronouns of Dai Le and Thai languages have a lot of similarities, including: showing respect for seniority, sharing meanings for some personal pronouns, can use name, position title or kinship terms for addressing others instead personal pronouns, and having dedicated personal pronouns for monks. On the other hand, these pronoun systems also have some differences. For instance, gender is distinguished in the Thai personal pronoun system, but this distinction is not made in the Dai Le language. Furthermore, the Thai language has dedicated personal pronouns for royal, but the Dai Le language lacks these pronouns. The factors that influence the use of personal pronouns in Dai Le and Thai languages are as follows: social hierarchy, interpersonal relationships, religious belief, and political system. Speakers must pay careful attention to the use of personal pronouns depending on situational and social hierarchical contexts.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
社会文化视角下傣族语和泰语人称代词研究
:傣族语言与泰语关系密切,傣族语言与泰语都属于泰加泰语系壮东语系的壮台支(Diller & Edmondson & Luo, 2008:7)。在漫长的历史发展过程中,傣族语和泰语都形成了自己完整的人称代词体系。由于遗传关系,傣族语和泰语的人称代词有很多相似之处,包括:尊长、某些人称代词意义相同、可以用姓名、职务称谓或亲属称谓代替人称代词称呼他人、有专门的僧侣人称代词等。另一方面,这些代词系统也有一些差异。例如,在泰语人称代词系统中,性别是有区别的,但在傣乐语中却没有这种区别。此外,泰语有专门的王室人称代词,但傣乐语没有这些代词。影响傣族语和泰语人称代词使用的因素有:社会等级、人际关系、宗教信仰和政治制度。说话者必须根据情景和社会等级语境仔细注意人称代词的使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
83
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Analysis of Second and Third Formant Locus Pattern and C-V Coarticulation in EkeGusii The Structure of Multiple Classifier Constructions and Some Related Theoretical Issues Wh-Movement in Hadhrami Arabic: A minimalist perspective On the VP Structure in Arabic Negativity and Aspect in Mbaise Lect of Igbo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1