Prosodic interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech production

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistic Approaches To Bilingualism Pub Date : 2023-04-11 DOI:10.1075/lab.21049.lee
Jonathan Him Nok Lee, R. Lai, S. Matthews, Virginia Yip
{"title":"Prosodic interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech production","authors":"Jonathan Him Nok Lee, R. Lai, S. Matthews, Virginia Yip","doi":"10.1075/lab.21049.lee","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This corpus-based study investigates intonation patterns in the production of Cantonese by Cantonese-English\n bilingual children. We examine the intonation patterns in eight simultaneous bilingual children acquiring a tonal (Cantonese) and\n an intonational language (English) from 2;0 to 3;0. Two intonation patterns are observed in all the bilingual children studied:\n high pitch followed by a fall (including H_H*L% and H_L*L%) and low pitch followed by a rise (including L_H*H% and L_L*H%), in\n which English-like intonation is applied to Cantonese and code-mixed utterances. They illustrate cross-linguistic influence in\n prosody from English in the bilingual children’s early phonological development. Language dominance, use of sentence-final\n particles, and the children’s grammatical complexity are found to be significant predictors for the production of bilingual\n intonation. First, the more dominant the child is in Cantonese, the less bilingual intonation is produced in Cantonese and\n code-mixed utterances. Second, bilingual intonation is significantly more likely to be produced in utterances with sentence-final\n particles than without. Third, the greater the child’s grammatical complexity, the lower the predicted probability of producing\n bilingual intonation.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.21049.lee","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This corpus-based study investigates intonation patterns in the production of Cantonese by Cantonese-English bilingual children. We examine the intonation patterns in eight simultaneous bilingual children acquiring a tonal (Cantonese) and an intonational language (English) from 2;0 to 3;0. Two intonation patterns are observed in all the bilingual children studied: high pitch followed by a fall (including H_H*L% and H_L*L%) and low pitch followed by a rise (including L_H*H% and L_L*H%), in which English-like intonation is applied to Cantonese and code-mixed utterances. They illustrate cross-linguistic influence in prosody from English in the bilingual children’s early phonological development. Language dominance, use of sentence-final particles, and the children’s grammatical complexity are found to be significant predictors for the production of bilingual intonation. First, the more dominant the child is in Cantonese, the less bilingual intonation is produced in Cantonese and code-mixed utterances. Second, bilingual intonation is significantly more likely to be produced in utterances with sentence-final particles than without. Third, the greater the child’s grammatical complexity, the lower the predicted probability of producing bilingual intonation.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
粤语-英语双语儿童言语产生中的韵律互动
本研究以语料库为基础,探讨粤英双语儿童粤语的语调模式。我们研究了8名同时学习双语的儿童的语调模式,这些儿童在2;0到3;0期间习得一种声调语言(粤语)和一种语调语言(英语)。所有双语儿童的语调都有两种模式:高音调后下降(包括H_H*L%和H_L*L%)和低音调后上升(包括L_H*H%和L_L*H%),其中类似英语的语调适用于广东话和混合语码的话语。它们说明了双语儿童早期语音发展过程中英语对韵律的跨语言影响。语言优势、句末助词的使用和儿童的语法复杂性是双语语调产生的重要预测因素。首先,粤语越占主导地位的孩子,粤语和混合语码的话语中产生的双语语调越少。第二,双语语调在有句末助词的话语中比没有助词的话语中更容易产生。第三,孩子的语法复杂程度越高,预测产生双语语调的概率越低。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
Linguistic Approaches To Bilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
3.20
自引率
9.10%
发文量
24
期刊介绍: LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.
期刊最新文献
Heritage speaker pragmatics Prediction during spoken language processing in monolingual and multilingual children The acquisition of consonant clusters and word stress by early second language learners of German Reviewers for Linguistic Approaches to Bilingualism in 2022 and 2023 Inter-generational attrition
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1