{"title":"She has a stadium named after her","authors":"Berit Johannsen","doi":"10.1075/cf.00057.joh","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nIn English, sequences consisting of the verb have, a noun phrase and a past participle vary in meaning. This meaning variation has been discussed both in the context of grammatical description and language change, mostly based on a handful of examples. This study seeks to combine theoretical and methodological approaches from construction grammar and interactional linguistics in the description of this meaning variation. Theoretically, this implies distinguishing between abstracted meaning potential and situated meaning of linguistic elements. Methodologically, this means taking both a coarse-grained view by means of a quantitative corpus-based approach that abstracts over a number of instances and a fine-grained view by means of qualitative analysis of talk-in-interaction.","PeriodicalId":42321,"journal":{"name":"Constructions and Frames","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Constructions and Frames","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cf.00057.joh","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In English, sequences consisting of the verb have, a noun phrase and a past participle vary in meaning. This meaning variation has been discussed both in the context of grammatical description and language change, mostly based on a handful of examples. This study seeks to combine theoretical and methodological approaches from construction grammar and interactional linguistics in the description of this meaning variation. Theoretically, this implies distinguishing between abstracted meaning potential and situated meaning of linguistic elements. Methodologically, this means taking both a coarse-grained view by means of a quantitative corpus-based approach that abstracts over a number of instances and a fine-grained view by means of qualitative analysis of talk-in-interaction.