Life and work between home and “homeland”: a narrative inquiry of transnational Chinese adoptees’ identity negotiations across time and space

IF 2.1 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Applied Linguistics Review Pub Date : 2023-02-10 DOI:10.1515/applirev-2023-0023
Shumin Lin, Ming-Hsuan Wu, Genevieve Leung
{"title":"Life and work between home and “homeland”: a narrative inquiry of transnational Chinese adoptees’ identity negotiations across time and space","authors":"Shumin Lin, Ming-Hsuan Wu, Genevieve Leung","doi":"10.1515/applirev-2023-0023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Unlike Korean or Vietnamese adoptees who came to the U.S. during the postwar era, Chinese adoptees are mostly abandoned female infants under China’s one-child policy from 1980 through 2015. Little work has documented Chinese adoptees’ identity (trans)formation across time and space. This study examines how three Chinese adoptees from the U.S. who chose to go to Taiwan to teach English make sense of their Chinese heritages and their lives in and out of Asia. Drawing on the frameworks of positioning and chronotopic identities, this cross-sectional, multiple case study documents the participants’ identity (trans)formations through their narratives on their moves across the U.S., China, and Taiwan during different points of their lives. Our adoptee participants’ home and work experiences over time represent diverse pathways for their negotiations of various aspects of their identities – linguistic, cultural, Chinese, American, Asian American, and adoptee – in their life trajectories transnationally. Their diverse experiences complicate current understandings of adoptee identities within and across the adoptive home, the “homeland” of their birth places, and beyond.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2023-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Linguistics Review","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0023","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Unlike Korean or Vietnamese adoptees who came to the U.S. during the postwar era, Chinese adoptees are mostly abandoned female infants under China’s one-child policy from 1980 through 2015. Little work has documented Chinese adoptees’ identity (trans)formation across time and space. This study examines how three Chinese adoptees from the U.S. who chose to go to Taiwan to teach English make sense of their Chinese heritages and their lives in and out of Asia. Drawing on the frameworks of positioning and chronotopic identities, this cross-sectional, multiple case study documents the participants’ identity (trans)formations through their narratives on their moves across the U.S., China, and Taiwan during different points of their lives. Our adoptee participants’ home and work experiences over time represent diverse pathways for their negotiations of various aspects of their identities – linguistic, cultural, Chinese, American, Asian American, and adoptee – in their life trajectories transnationally. Their diverse experiences complicate current understandings of adoptee identities within and across the adoptive home, the “homeland” of their birth places, and beyond.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
家与“故乡”之间的生活与工作——跨国华人被收养人跨时空身份协商的叙事探究
与战后来到美国的韩国或越南被收养者不同,中国被收养者大多是1980年至2015年中国独生子女政策下被遗弃的女婴。很少有研究记录中国被收养者跨越时间和空间的身份(转变)。本研究考察了三位从美国被收养的中国人,他们选择去台湾教英语,如何理解他们的中国传统以及他们在亚洲内外的生活。在定位和时间点身份的框架下,这个横断面的、多重案例研究通过参与者在美国、中国和台湾的不同生活阶段的行动来记录他们的身份(转换)形成。随着时间的推移,我们被收养的参与者的家庭和工作经历代表了他们在跨国生活轨迹中就其身份的各个方面(语言、文化、华人、美国人、亚裔美国人和被收养者)进行谈判的不同途径。他们的不同经历使目前对被收养者身份的理解变得复杂,无论是在收养家庭内部还是在收养家庭之外,他们的出生地的“家园”,以及其他地方。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
7.70%
发文量
81
期刊最新文献
The role of speaker categorization in South Korean attitudes toward North Korean accents “As a Muslim…”: on the importance of intercultural responsibility in transnational cultural exchanges Culture machines Artificial intelligence and depth ontology: implications for intercultural ethics Exploring AI for intercultural communication: open conversation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1