Pub Date : 2024-09-18DOI: 10.1515/applirev-2023-0058
Yu Kyoung Shin, Stephanie Lindemann
North Koreans in South Korea often try to adopt South Korean accents to avoid discrimination, with varying degrees of success. Language attitudes studies have tended to investigate reactions to distinct varieties rather than speakers’ attempts to approximate new varieties for their own benefit, and while a few have considered the effects of listeners’ categorization of speakers on evaluations of them, they have generally focused solely on macro-categories such as place of origin, especially in languages other than English. This study investigates South Koreans’ attitudes toward North and South Koreans’ native and adopted accents and how these attitudes may relate to listeners’ categorization of the speakers. Eighty-two South Korean listeners rated recordings of three Korean speakers, two from different cities in North Korea and one from Busan, South Korea, who each read the same text in two versions: their native variety and their adopted Seoul variety. Listeners only consistently identified the Pyongyang variety as North Korean, but rated all three speakers more positively in Seoul guises than in their native guises. Additionally, when North Korean speakers were identified as being from outside South Korea, ratings were less positive. However, the Pyongyang speaker was rated more highly than the South Korean speaker on positive qualities, and qualitative data suggests that other types of speaker categorization may be relevant to attitudes, such as ‘professional’ for the Pyongyang speaker in both guises and ‘youth’ for the South Korean speaker in her Seoul guise. Thus, attitudes studies may benefit from qualitative data on speaker identification beyond the usual macro-categories, addressing the multiple categories indexed by a speech sample.
{"title":"The role of speaker categorization in South Korean attitudes toward North Korean accents","authors":"Yu Kyoung Shin, Stephanie Lindemann","doi":"10.1515/applirev-2023-0058","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0058","url":null,"abstract":"North Koreans in South Korea often try to adopt South Korean accents to avoid discrimination, with varying degrees of success. Language attitudes studies have tended to investigate reactions to distinct varieties rather than speakers’ attempts to approximate new varieties for their own benefit, and while a few have considered the effects of listeners’ categorization of speakers on evaluations of them, they have generally focused solely on macro-categories such as place of origin, especially in languages other than English. This study investigates South Koreans’ attitudes toward North and South Koreans’ native and adopted accents and how these attitudes may relate to listeners’ categorization of the speakers. Eighty-two South Korean listeners rated recordings of three Korean speakers, two from different cities in North Korea and one from Busan, South Korea, who each read the same text in two versions: their native variety and their adopted Seoul variety. Listeners only consistently identified the Pyongyang variety as North Korean, but rated all three speakers more positively in Seoul guises than in their native guises. Additionally, when North Korean speakers were identified as being from outside South Korea, ratings were less positive. However, the Pyongyang speaker was rated more highly than the South Korean speaker on positive qualities, and qualitative data suggests that other types of speaker categorization may be relevant to attitudes, such as ‘professional’ for the Pyongyang speaker in both guises and ‘youth’ for the South Korean speaker in her Seoul guise. Thus, attitudes studies may benefit from qualitative data on speaker identification beyond the usual macro-categories, addressing the multiple categories indexed by a speech sample.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142249745","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-09-02DOI: 10.1515/applirev-2023-0111
Anyarat Nattheeraphong, Christopher Jenks
Cultural exchange is increasingly becoming an essential activity of higher education as the world continues to experience widespread ethnocentrism because of war, migration, political provocation, and nationalism. Research in areas related to cultural exchange have also increased with the rise of teacher and student mobility, leading to an exciting body of scholarship. Several aspects of intercultural communication, however, remain under-researched in the study of cultural exchange. One such example is intercultural responsibility. The current study adds to this body of work by investigating how Muslim students that were part of a cultural exchange program in Thailand used notions of intercultural responsibility to make sense of their encounters and identities. The findings show that national and religious identities are both barriers to, and resources for, intercultural communication in general, and the social practices of Muslim students in particular. Intercultural responsibility is important to scholars and educators, as it can empower students to become agentive in their participation in intercultural communication, allowing them to reflect on and utilize their linguistic, cultural, and historical repertoire when interacting with individuals and communities that do not share their same cultural traditions and practices.
{"title":"“As a Muslim…”: on the importance of intercultural responsibility in transnational cultural exchanges","authors":"Anyarat Nattheeraphong, Christopher Jenks","doi":"10.1515/applirev-2023-0111","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0111","url":null,"abstract":"Cultural exchange is increasingly becoming an essential activity of higher education as the world continues to experience widespread ethnocentrism because of war, migration, political provocation, and nationalism. Research in areas related to cultural exchange have also increased with the rise of teacher and student mobility, leading to an exciting body of scholarship. Several aspects of intercultural communication, however, remain under-researched in the study of cultural exchange. One such example is intercultural responsibility. The current study adds to this body of work by investigating how Muslim students that were part of a cultural exchange program in Thailand used notions of intercultural responsibility to make sense of their encounters and identities. The findings show that national and religious identities are both barriers to, and resources for, intercultural communication in general, and the social practices of Muslim students in particular. Intercultural responsibility is important to scholars and educators, as it can empower students to become agentive in their participation in intercultural communication, allowing them to reflect on and utilize their linguistic, cultural, and historical repertoire when interacting with individuals and communities that do not share their same cultural traditions and practices.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142186088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-16DOI: 10.1515/applirev-2024-0188
Rodney H. Jones
This paper discusses the way the concept of culture is discursively constructed by large language models that are trained on massive collections of cultural artefacts and designed to produce probabilistic representations of culture based on this training data. It makes the argument that, no matter how ‘diverse’ their training data is, large language models will always be prone to stereotyping and oversimplification because of the mathematical models that underpin their operations. Efforts to build ‘guardrails’ into systems to reduce their tendency to stereotype can often result in the opposite problem, with issues around culture and ethnicity being ‘invisiblised’. To illustrate this, examples are provided of the stereotypical linguistic styles and cultural attitudes models produce when asked to portray different kinds of ‘persona’. The tendency of large language models to gravitate towards cultural and linguistic generalities is contrasted with trends in intercultural communication towards more fluid, socially situated understandings of interculturality, and implications for the future of cultural representation are discussed.
{"title":"Culture machines","authors":"Rodney H. Jones","doi":"10.1515/applirev-2024-0188","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0188","url":null,"abstract":"This paper discusses the way the concept of culture is discursively constructed by large language models that are trained on massive collections of cultural artefacts and designed to produce probabilistic representations of culture based on this training data. It makes the argument that, no matter how ‘diverse’ their training data is, large language models will always be prone to stereotyping and oversimplification because of the mathematical models that underpin their operations. Efforts to build ‘guardrails’ into systems to reduce their tendency to stereotype can often result in the opposite problem, with issues around culture and ethnicity being ‘invisiblised’. To illustrate this, examples are provided of the stereotypical linguistic styles and cultural attitudes models produce when asked to portray different kinds of ‘persona’. The tendency of large language models to gravitate towards cultural and linguistic generalities is contrasted with trends in intercultural communication towards more fluid, socially situated understandings of interculturality, and implications for the future of cultural representation are discussed.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142186168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-07-18DOI: 10.1515/applirev-2024-0189
John P. O’Regan, Giuliana Ferri
Despite increasing concerns over the use of AI in surveillance, privacy, public health, climate change, global migration and warfare, the implications of its use in the field of intercultural communication are still not clearly defined. This paper critically examines the contemporary emergence of AI through the lens of a critical realist depth ontology to argue that AI, with its unending interplay of signs and symbols, is the ultimate simulacrum. As such, AI vacates the normative terrain of judgemental rationality in favour of the relativist terrain of endless simulacra and the fetish appearances of postmodernism. To illustrate this, it is argued that the inability of AI to make judgements based on judgemental rationality (or Ethics1) occludes the possibility of intervening in the world to ameliorate real injustice. Therefore, if intercultural ethics remains within the realm of judgmental relativism (or Ethics2) it abdicates the possibility to have an impact in the material world.
{"title":"Artificial intelligence and depth ontology: implications for intercultural ethics","authors":"John P. O’Regan, Giuliana Ferri","doi":"10.1515/applirev-2024-0189","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0189","url":null,"abstract":"Despite increasing concerns over the use of AI in surveillance, privacy, public health, climate change, global migration and warfare, the implications of its use in the field of intercultural communication are still not clearly defined. This paper critically examines the contemporary emergence of AI through the lens of a critical realist depth ontology to argue that AI, with its unending interplay of signs and symbols, is the ultimate simulacrum. As such, AI vacates the normative terrain of judgemental rationality in favour of the relativist terrain of endless simulacra and the fetish appearances of postmodernism. To illustrate this, it is argued that the inability of AI to make judgements based on judgemental rationality (or Ethics<jats:sub>1</jats:sub>) occludes the possibility of intervening in the world to ameliorate real injustice. Therefore, if intercultural ethics remains within the realm of judgmental relativism (or Ethics<jats:sub>2</jats:sub>) it abdicates the possibility to have an impact in the material world.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141744401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-07-09DOI: 10.1515/applirev-2024-0186
Hua Zhu, David Wei Dai, Adam Brandt, Guanliang Chen, Giuliana Ferri, Spencer Hazel, Chris Jenks, Rodney Jones, John O’Regan, Shungo Suzuki
AI is not new. What is new, however, is the speed and depth of its expansion in almost every aspect of our lives. This discussion forum is dedicated to exploring new frontiers and agendas for language and intercultural communication research. In this concluding piece, we invite the contributors to share insights on five key questions: their experiences (Question 1), the challenges and opportunities that we face (Question 2), the strengths and skills afforded by intercultural communication and applied linguistics (Question 3), considerations when collaborating with AI developers and user groups (Question 4) and the future landscape of intercultural communication (Question 5). Through these inquiries, we hope to amplify the contributors’ voices and experiences, often difficult to fit in academic writing, but crucial for contextualizing their epistemological stances in their work. We seek to broaden the discussion, drawing out a bigger picture of pressing issues, and exploring future prospects.
{"title":"Exploring AI for intercultural communication: open conversation","authors":"Hua Zhu, David Wei Dai, Adam Brandt, Guanliang Chen, Giuliana Ferri, Spencer Hazel, Chris Jenks, Rodney Jones, John O’Regan, Shungo Suzuki","doi":"10.1515/applirev-2024-0186","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0186","url":null,"abstract":"AI is not new. What is new, however, is the speed and depth of its expansion in almost every aspect of our lives. This discussion forum is dedicated to exploring new frontiers and agendas for language and intercultural communication research. In this concluding piece, we invite the contributors to share insights on five key questions: their experiences (Question 1), the challenges and opportunities that we face (Question 2), the strengths and skills afforded by intercultural communication and applied linguistics (Question 3), considerations when collaborating with AI developers and user groups (Question 4) and the future landscape of intercultural communication (Question 5). Through these inquiries, we hope to amplify the contributors’ voices and experiences, often difficult to fit in academic writing, but crucial for contextualizing their epistemological stances in their work. We seek to broaden the discussion, drawing out a bigger picture of pressing issues, and exploring future prospects.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141576450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-07-06DOI: 10.1515/applirev-2024-0184
David Wei Dai, Shungo Suzuki, Guanliang Chen
It is a common feature of the 21st century workplace to be multicultural. Working professionals need to possess strong Interactional Competence to handle professional communication in various intercultural encounters in their workplace. This has however posed challenges to professional communication education since educators need to incorporate different cultural practices and interlocutor profiles in their teaching and assessment materials. In this paper we reflect on the practical challenges of professional communication education in intercultural contexts and envisage what AI can offer in this place. We start with some practical, on-the-ground dilemmas in integrating diverse cultural representation in professional communication education. We then use an operational AI-mediated assessment tool to elaborate the possibilities, affordances and caveats in using AI to develop teaching and assessment materials for professional communication education. We conclude with directions for future research and practice in the emerging space of AI for professional communication in intercultural contexts (AI-for-PCIC).
{"title":"Generative AI for professional communication training in intercultural contexts: where are we now and where are we heading?","authors":"David Wei Dai, Shungo Suzuki, Guanliang Chen","doi":"10.1515/applirev-2024-0184","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0184","url":null,"abstract":"It is a common feature of the 21st century workplace to be multicultural. Working professionals need to possess strong Interactional Competence to handle professional communication in various intercultural encounters in their workplace. This has however posed challenges to professional communication education since educators need to incorporate different cultural practices and interlocutor profiles in their teaching and assessment materials. In this paper we reflect on the practical challenges of professional communication education in intercultural contexts and envisage what AI can offer in this place. We start with some practical, on-the-ground dilemmas in integrating diverse cultural representation in professional communication education. We then use an operational AI-mediated assessment tool to elaborate the possibilities, affordances and caveats in using AI to develop teaching and assessment materials for professional communication education. We conclude with directions for future research and practice in the emerging space of AI for professional communication in intercultural contexts (AI-for-PCIC).","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141576449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-07-01DOI: 10.1515/applirev-2024-0187
Adam Brandt, Spencer Hazel
Among the many ways that AI technologies are becoming embedded in our social worlds is the proliferation of Conversational User Interfaces, such as voice assistants (e.g. Apple Siri and Amazon Alexa), chatbots and voice-based conversational agents. Such conversational AI technologies are designed to draw upon the designers’ understanding of interactional practices employed in human–human conversation, and therefore have implications for intercultural communication (ICC). In this paper, we highlight some of the current shortcomings of conversational AI, and how these relate to ICC. We also draw on findings from Conversation Analysis to discuss how pragmatic norms vary across linguacultural groups (see Risager, Karen. 2019. Linguaculture. In Carol A. Chapelle (ed.). Encyclopedia of applied linguistics. Wiley-Blackwell for a discussion of the term ‘linguaculture’), noting that this poses further challenges for designers of conversational AI systems. We argue that the solution is to work towards what we call interculturally adaptive conversational AI. Finally, we propose a framework for how this can be conceptualised and researched, and argue that researchers with expertise in language and ICC are uniquely placed to contribute to this endeavour.
人工智能技术正以多种方式融入我们的社会世界,其中之一就是对话式用户界面的普及,如语音助手(如苹果 Siri 和亚马逊 Alexa)、聊天机器人和基于语音的对话代理。这些会话式人工智能技术的设计借鉴了设计者对人机对话中交互实践的理解,因此对跨文化交际(ICC)产生了影响。在本文中,我们将强调会话式人工智能目前存在的一些不足,以及这些不足与 ICC 的关系。我们还将借鉴会话分析的研究成果,讨论语用规范在不同语言文化群体中的差异(见 Risager, Karen.2019.Linguaculture.In Carol A. Chapelle (ed.).应用语言学百科全书》。Wiley-Blackwell 对 "语言文化 "一词的讨论),并指出这给对话式人工智能系统的设计者带来了更多挑战。我们认为,解决办法就是努力实现我们所说的跨文化适应性对话式人工智能。最后,我们提出了一个如何将其概念化并加以研究的框架,并认为在语言和 ICC 方面具有专长的研究人员可以为这一努力做出独特的贡献。
{"title":"Towards interculturally adaptive conversational AI","authors":"Adam Brandt, Spencer Hazel","doi":"10.1515/applirev-2024-0187","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0187","url":null,"abstract":"Among the many ways that AI technologies are becoming embedded in our social worlds is the proliferation of Conversational User Interfaces, such as voice assistants (e.g. Apple Siri and Amazon Alexa), chatbots and voice-based conversational agents. Such conversational AI technologies are designed to draw upon the designers’ understanding of interactional practices employed in human–human conversation, and therefore have implications for intercultural communication (ICC). In this paper, we highlight some of the current shortcomings of conversational AI, and how these relate to ICC. We also draw on findings from Conversation Analysis to discuss how pragmatic norms vary across linguacultural groups (see Risager, Karen. 2019. Linguaculture. In Carol A. Chapelle (ed.). <jats:italic>Encyclopedia of applied linguistics</jats:italic>. Wiley-Blackwell for a discussion of the term ‘linguaculture’), noting that this poses further challenges for designers of conversational AI systems. We argue that the solution is to work towards what we call interculturally adaptive conversational AI. Finally, we propose a framework for how this can be conceptualised and researched, and argue that researchers with expertise in language and ICC are uniquely placed to contribute to this endeavour.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141510177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-28DOI: 10.1515/applirev-2024-0196
Christopher J. Jenks
This paper is concerned with issues of trust and bias in generative AI in general, and chatbots based on large language models in particular (e.g. ChatGPT). The discussion argues that intercultural communication scholars must do more to better understand generative AI and more specifically large language models, as such technologies produce and circulate discourse in an ostensibly impartial way, reinforcing the widespread assumption that machines are objective resources for societies to learn about important intercultural issues, such as racism and discrimination. Consequently, there is an urgent need to understand how trust and bias factor into the ways in which such technologies deal with topics and themes central to intercultural communication. It is also important to scrutinize the ways in which societies make use of AI and large language models to carry out important social actions and practices, such as teaching and learning about historical or political issues.
{"title":"Communicating the cultural other: trust and bias in generative AI and large language models","authors":"Christopher J. Jenks","doi":"10.1515/applirev-2024-0196","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0196","url":null,"abstract":"This paper is concerned with issues of trust and bias in generative AI in general, and chatbots based on large language models in particular (e.g. ChatGPT). The discussion argues that intercultural communication scholars must do more to better understand generative AI and more specifically large language models, as such technologies produce and circulate discourse in an ostensibly impartial way, reinforcing the widespread assumption that machines are objective resources for societies to learn about important intercultural issues, such as racism and discrimination. Consequently, there is an urgent need to understand how trust and bias factor into the ways in which such technologies deal with topics and themes central to intercultural communication. It is also important to scrutinize the ways in which societies make use of AI and large language models to carry out important social actions and practices, such as teaching and learning about historical or political issues.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"197 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141510178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-13DOI: 10.1515/applirev-2024-0069
Jessica Mary Bradley, Sari Pöyhönen
Disruptions, and indeed spectacular disruptions, are understood and experienced by people in many different ways. They serve to both highlight and embed deep-rooted inequalities, changing experiences of the everyday and even challenging the very right to have an everyday. In this joint article we critically engage with conceptualisations of the mundane, exploring how people negotiate everyday life in contexts of unprecedented change. We take up Georges Perec’s call to take account of the everyday, focusing on examples from two ethnographically informed projects, both of which engage with creative practice. The first is long-term research in forced migration settings in North-Western Finland, which explores how people negotiate and re-negotiate linguistic citizenship and everyday life, in a policy context which restricts and limits. The second is a community arts and wellbeing project in the North of England, which investigated creative approaches to re-emergence from the Covid19 pandemic among people who had been particularly affected by isolation, including new mothers. In both projects, our data are drawn from fieldnotes from observations, reflections from our own participation, interviews and creative artefacts made by participants. In our analysis and discussion, we foreground ephemeral everyday moments and how individuals aim to hold up the mundane in the middle of major, internal and international crises. We consider how the ‘right to an everyday’ is central to understandings of being human, and draw on these experiences to show how ethnographic research, with particular emphasis on language(s) and creative practice, can shed light on lived experiences of the mundane and unequal experiences of and rights to the everyday.
{"title":"Walking with: understandings and negotiations of the mundane in research","authors":"Jessica Mary Bradley, Sari Pöyhönen","doi":"10.1515/applirev-2024-0069","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0069","url":null,"abstract":"Disruptions, and indeed spectacular disruptions, are understood and experienced by people in many different ways. They serve to both highlight and embed deep-rooted inequalities, changing experiences of the everyday and even challenging the very right to have an everyday. In this joint article we critically engage with conceptualisations of the mundane, exploring how people negotiate everyday life in contexts of unprecedented change. We take up Georges Perec’s call to take account of the everyday, focusing on examples from two ethnographically informed projects, both of which engage with creative practice. The first is long-term research in forced migration settings in North-Western Finland, which explores how people negotiate and re-negotiate linguistic citizenship and everyday life, in a policy context which restricts and limits. The second is a community arts and wellbeing project in the North of England, which investigated creative approaches to re-emergence from the Covid19 pandemic among people who had been particularly affected by isolation, including new mothers. In both projects, our data are drawn from fieldnotes from observations, reflections from our own participation, interviews and creative artefacts made by participants. In our analysis and discussion, we foreground ephemeral everyday moments and how individuals aim to hold up the mundane in the middle of major, internal and international crises. We consider how the ‘right to an everyday’ is central to understandings of being human, and draw on these experiences to show how ethnographic research, with particular emphasis on language(s) and creative practice, can shed light on lived experiences of the mundane and unequal experiences of and rights to the everyday.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140927671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-07DOI: 10.1515/applirev-2023-0040
Mohammad Mosiur Rahman, Md. Shaiful Islam, Abdul Karim, Manjet Kaur Mehar Singh, Guangwei Hu
English medium instruction (EMI) as a language policy in higher education is based on monolingual conceptions and limits the use of the full linguistic repertoire of bilinguals/multilinguals in the university classroom. Informed by the constructs of language ideology (Spolsky, Bernard. 2009. Language management. Cambridge, UK: Cambridge University Press), translanguaging (Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30) and pedagogical translanguaging (Creese, Angela & Adrian Blackledge. 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal 94(1). 103–115), this case study aimed to examine the ideologies held by micro-level stakeholders (i.e., teachers and students) towards institutional English-only EMI policy, translanguaging, and the significance and scope of pedagogical translanguaging in EMI classrooms. Semi-structured interviews were conducted with six teachers and 10 students at a public research university in Malaysia. Also collected were a variety of publicly accessible institutional documents, including the focal university’s programme brochures, promotional materials and policy statements on its website. Analyses of the interviews and documents revealed that although EMI was officially adopted in the programmes, both teachers and students advocated for translanguaging and underscored its important role in the transmission of new information, effective communication, and scientific meaning-making. In light of these findings, the study concludes that an inclusive language policy is required that allows teachers and students to access all their linguistic resources.
英语教学(EMI)作为高等教育中的一项语言政策,是以单语概念为基础的,限制了双语者/多语者在大学课堂上使用全部语言。语言意识形态的构建(Spolsky, Bernard.2009.语言管理》。Cambridge, UK: Cambridge University Press)、翻译语言(Li, Wei.2018.Translanguaging as a practical theory of language.应用语言学 39(1).9-30) and pedagogical translanguaging (Creese, Angela & Adrian Blackledge.2010.双语课堂中的语言转换:学与教的教学法?现代语言杂志》94(1)。103-115),本案例研究旨在考察微观层面的利益相关者(即教师和学生)对机构的纯英语 EMI 政策、译语教学以及 EMI 课堂中译语教学的意义和范围所持有的意识形态。我们对马来西亚一所公立研究型大学的 6 名教师和 10 名学生进行了半结构式访谈。此外,还收集了各种可公开查阅的机构文件,包括重点大学的课程手册、宣传材料及其网站上的政策声明。对访谈和文件的分析表明,尽管在课程中正式采用了英美语言,但教师和学生都提倡翻译语言,并强调翻译语言在传递新信息、有效沟通和科学意义表达方面的重要作用。鉴于这些发现,本研究得出结论认为,需要制定一项包容性的语言政策,使教师和学 生能够利用他们所有的语言资源。
{"title":"Ideologies of teachers and students towards meso-level English-medium instruction policy and translanguaging in the STEM classroom at a Malaysian university","authors":"Mohammad Mosiur Rahman, Md. Shaiful Islam, Abdul Karim, Manjet Kaur Mehar Singh, Guangwei Hu","doi":"10.1515/applirev-2023-0040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0040","url":null,"abstract":"English medium instruction (EMI) as a language policy in higher education is based on monolingual conceptions and limits the use of the full linguistic repertoire of bilinguals/multilinguals in the university classroom. Informed by the constructs of language ideology (Spolsky, Bernard. 2009. <jats:italic>Language management</jats:italic>. Cambridge, UK: Cambridge University Press), translanguaging (Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. <jats:italic>Applied Linguistics</jats:italic> 39(1). 9–30) and pedagogical translanguaging (Creese, Angela & Adrian Blackledge. 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? <jats:italic>The Modern Language Journal</jats:italic> 94(1). 103–115), this case study aimed to examine the ideologies held by micro-level stakeholders (i.e., teachers and students) towards institutional English-only EMI policy, translanguaging, and the significance and scope of pedagogical translanguaging in EMI classrooms. Semi-structured interviews were conducted with six teachers and 10 students at a public research university in Malaysia. Also collected were a variety of publicly accessible institutional documents, including the focal university’s programme brochures, promotional materials and policy statements on its website. Analyses of the interviews and documents revealed that although EMI was officially adopted in the programmes, both teachers and students advocated for translanguaging and underscored its important role in the transmission of new information, effective communication, and scientific meaning-making. In light of these findings, the study concludes that an inclusive language policy is required that allows teachers and students to access all their linguistic resources.","PeriodicalId":46472,"journal":{"name":"Applied Linguistics Review","volume":"39 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6,"publicationDate":"2024-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140927424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}