{"title":"‘To study is not to create something but to create oneself’: an ontological turn in translator education and training","authors":"K. Washbourne, Yingmei Liu","doi":"10.1080/1750399X.2023.2175128","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In academic environments ruled by managerialist philosophies, learning as doing, as outcomes, prevails. This work complicates the equation by taking up learning as becoming. Through the prism of learning metaphors, which apart from construction and transmission have not been fully explored in our discipline, especially the potential of Bildung, we seek to make a case that naming an ontological turn helps us orient our priorities, even if the turn is already with us in translation and interpreting in such attributes and practices as affect, voice, creativity, identity, subjectivity, and self-reflection.","PeriodicalId":45693,"journal":{"name":"Interpreter and Translator Trainer","volume":"17 1","pages":"177 - 192"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interpreter and Translator Trainer","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1750399X.2023.2175128","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACT In academic environments ruled by managerialist philosophies, learning as doing, as outcomes, prevails. This work complicates the equation by taking up learning as becoming. Through the prism of learning metaphors, which apart from construction and transmission have not been fully explored in our discipline, especially the potential of Bildung, we seek to make a case that naming an ontological turn helps us orient our priorities, even if the turn is already with us in translation and interpreting in such attributes and practices as affect, voice, creativity, identity, subjectivity, and self-reflection.