Russian-Speaking Families and Public Preschools in Luxembourg: Cultural Encounters, Challenges, and Possibilities

IF 0.5 Q3 CULTURAL STUDIES Open Cultural Studies Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.1515/culture-2022-0173
Daria Kanevskaya
{"title":"Russian-Speaking Families and Public Preschools in Luxembourg: Cultural Encounters, Challenges, and Possibilities","authors":"Daria Kanevskaya","doi":"10.1515/culture-2022-0173","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In the twenty-first century, multicultural encounters have become an experience that is familiar even to the youngest. In superdiverse trilingual Luxembourg, over 50% of the population are foreigners, and many of them do not speak the titular language of the country. Multicultural classrooms are studied very closely, but Russian-speaking students, a new but exponentially growing addition to the cultural mix, have not been studied yet in their journey of school integration. There is a gap between the parents and the teachers regarding perception of the content of the studies and family aspirations. Instruction in the Luxembourgish language, usually unfamiliar to Russian families, is not the only obstacle for a child to make good progress at school. The Slavic family group and the Cyrillic alphabet, different holiday calendar and traditions, as well as differences in behavioural patterns and educational models complicate the perception of implicit school rules both for the children and their parents. In this short ethnographic study, based on five in-depth semi-structured interviews with parents, qualitative data were analysed in order to single out the main challenges that Russian-speaking families face while adapting to the public Luxembourgish preschool, the first contact with Luxembourgish language and community life.","PeriodicalId":41385,"journal":{"name":"Open Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Open Cultural Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/culture-2022-0173","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In the twenty-first century, multicultural encounters have become an experience that is familiar even to the youngest. In superdiverse trilingual Luxembourg, over 50% of the population are foreigners, and many of them do not speak the titular language of the country. Multicultural classrooms are studied very closely, but Russian-speaking students, a new but exponentially growing addition to the cultural mix, have not been studied yet in their journey of school integration. There is a gap between the parents and the teachers regarding perception of the content of the studies and family aspirations. Instruction in the Luxembourgish language, usually unfamiliar to Russian families, is not the only obstacle for a child to make good progress at school. The Slavic family group and the Cyrillic alphabet, different holiday calendar and traditions, as well as differences in behavioural patterns and educational models complicate the perception of implicit school rules both for the children and their parents. In this short ethnographic study, based on five in-depth semi-structured interviews with parents, qualitative data were analysed in order to single out the main challenges that Russian-speaking families face while adapting to the public Luxembourgish preschool, the first contact with Luxembourgish language and community life.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
卢森堡的俄语家庭和公立幼儿园:文化遭遇、挑战和可能性
摘要在21世纪,多元文化的相遇已经成为一种即使是最年轻的人也熟悉的经历。在拥有三种语言的卢森堡,超过50%的人口是外国人,他们中的许多人不会说该国名义上的语言。人们对多元文化课堂进行了密切的研究,但俄语学生作为文化组合中一个新的但呈指数级增长的成员,在他们的学校融合之旅中尚未得到研究。在对学习内容的看法和家庭愿望方面,家长和老师之间存在差距。通常俄罗斯家庭不熟悉的卢森堡语教学并不是孩子在学校取得良好进步的唯一障碍。斯拉夫家庭群体和西里尔字母、不同的节日日历和传统,以及行为模式和教育模式的差异,使儿童及其父母对隐性学校规则的理解复杂化。在这项简短的人种学研究中,基于对家长的五次深入的半结构化访谈,对定性数据进行了分析,以找出俄语家庭在适应卢森堡公立幼儿园(第一次接触卢森堡语言和社区生活)时面临的主要挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Open Cultural Studies
Open Cultural Studies CULTURAL STUDIES-
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
Erratum to “‘Thrice the brindled cat hath mew’d’ – The Three Trials of William Hone” Data that Should Not Have Been Given: Noise and Immunity in James Newitt’s HAVEN Tracing Exilience Through Literature and Translation: A Portuguese Gargantua in Paris (1848) Montana as Place of (Un)Belonging: Landscape, Identity, and the American West in Bella Vista (2014) A Syphilis-Giving God? On the Interpretation of the Philistine’s Scourge
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1