French and Kreyòl in multilingual Haiti: insights on the relationship between language attitudes, language policy, and literacy from Haitian Gonâviens

Gerdine M. Ulysse, Katharine E. Burns
{"title":"French and Kreyòl in multilingual Haiti: insights on the relationship between language attitudes, language policy, and literacy from Haitian Gonâviens","authors":"Gerdine M. Ulysse, Katharine E. Burns","doi":"10.1080/15427587.2021.1974300","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This targeted, qualitative study examines language attitudes, educational language policy, and literacy in an underrepresented segment of Haiti’s multilingual society. Drawing on decolonizing theory, we take a critical stance, arguing that colonial language ideologies that privilege French and disempower Kreyòl are reproduced in the marginalization of Kreyòl in Haitian schools, which results in low literacy levels and exacerbates postcolonial power dynamics and socioeconomic inequalities. Most Haitians are monolingual speakers of Kreyòl, but most schooling is conducted in French, a language spoken only by an elite minority. Previous studies on Creolophones’ language attitudes have not focused on beliefs about community language use and have excluded the voices of Haitians who are non-urban and who have basic literacy or are illiterate. This study is an important first step in addressing this gap. Thirteen participant interviews were analyzed using content analysis. Findings revealed a complex set of attitudes and orientations toward Kreyòl, French, and educational language policy, with participants at times resisting and at times aligning with colonial ideologies. Overall, the majority displayed positive language attitudes toward Kreyòl as a language of cultural identity, and believed Kreyòl should be used for literacy education. Preliminary implications for language policy and future research are discussed.","PeriodicalId":53706,"journal":{"name":"Critical Inquiry in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Inquiry in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15427587.2021.1974300","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT This targeted, qualitative study examines language attitudes, educational language policy, and literacy in an underrepresented segment of Haiti’s multilingual society. Drawing on decolonizing theory, we take a critical stance, arguing that colonial language ideologies that privilege French and disempower Kreyòl are reproduced in the marginalization of Kreyòl in Haitian schools, which results in low literacy levels and exacerbates postcolonial power dynamics and socioeconomic inequalities. Most Haitians are monolingual speakers of Kreyòl, but most schooling is conducted in French, a language spoken only by an elite minority. Previous studies on Creolophones’ language attitudes have not focused on beliefs about community language use and have excluded the voices of Haitians who are non-urban and who have basic literacy or are illiterate. This study is an important first step in addressing this gap. Thirteen participant interviews were analyzed using content analysis. Findings revealed a complex set of attitudes and orientations toward Kreyòl, French, and educational language policy, with participants at times resisting and at times aligning with colonial ideologies. Overall, the majority displayed positive language attitudes toward Kreyòl as a language of cultural identity, and believed Kreyòl should be used for literacy education. Preliminary implications for language policy and future research are discussed.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法语和Kreyòl在多语言的海地:海地gon viens对语言态度、语言政策和识字率之间关系的见解
这项有针对性的定性研究考察了海地多语言社会中代表性不足的部分的语言态度、教育语言政策和识字率。根据非殖民化理论,我们采取批判的立场,认为殖民语言意识形态赋予法语特权和剥夺Kreyòl权力,在海地学校Kreyòl的边缘化中重现,导致识字率低,加剧了后殖民时期的权力动态和社会经济不平等。大多数海地人只说一种语言Kreyòl,但大多数学校都是用法语进行的,这是一种只有少数精英使用的语言。以前关于克里奥洛语人语言态度的研究没有关注对社区语言使用的看法,并且排除了非城市和具有基本识字或文盲的海地人的声音。这项研究是解决这一差距的重要的第一步。采用内容分析法对13位参与者的访谈进行分析。调查结果揭示了对Kreyòl、法语和教育语言政策的一系列复杂态度和取向,参与者有时抵制,有时与殖民意识形态保持一致。总体而言,大多数人对Kreyòl作为一种文化认同的语言表现出积极的语言态度,并认为Kreyòl应该用于扫盲教育。对语言政策和未来研究的初步意义进行了讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Critical Inquiry in Language Studies
Critical Inquiry in Language Studies Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
5.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊最新文献
Perspectives on translanguaging in education in the global south Translingual crossings: an enactive-performative approach to a pedagogical guide for the teaching of Portuguese as a welcoming language to children English academic writing for academic purposes and beyond: the experiences of undergraduate students in Hong Kong Positive vibrations – voice, sound, and resonance as insurgency English language proficiencies – recasting disciplinary and pedagogic sensibilities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1