Tying a (rain)bow at the end: Controversial representations of Krotoa from text to film

IF 0.2 0 FILM, RADIO, TELEVISION Journal of African Cinemas Pub Date : 2020-03-01 DOI:10.1386/jac_00026_1
S. Barnabas, A. Jansen van Vuuren
{"title":"Tying a (rain)bow at the end: Controversial representations of Krotoa from text to film","authors":"S. Barnabas, A. Jansen van Vuuren","doi":"10.1386/jac_00026_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Krotoa-Eva, servant-cum-translator-cum-diplomat, instrumental in the dealings between the Dutch and the Khoi at the Cape in the 1600s, is a woman whose story has been (re)constructed countless times. Through sparse historical documentation, she has been described as a drunk, traitor, bad mother, thief, ungrateful primitive, shrewd mediator and most recently a heroic foremother of Afrikaans-speaking South Africans. This article tracks these representations, paying particular attention to the 2017 South African-made film Krotoa, and situates this latter representation within theoretical discussions of nationalism and cinema, women in the national heritage narrative and the historic film as a vehicle to express, in its own way, the emotions, trauma and systems of the past still relevant today. We argue that the filmmakers’ attempt to tell the story of Krotoa, while masterfully crafted, artful and poignant, succumbs in the end to a weak nation-building epilogue that does little justice to the nuances of power, oppression and perseverance foundational to Krotoa’s life story.","PeriodicalId":41188,"journal":{"name":"Journal of African Cinemas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of African Cinemas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/jac_00026_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Krotoa-Eva, servant-cum-translator-cum-diplomat, instrumental in the dealings between the Dutch and the Khoi at the Cape in the 1600s, is a woman whose story has been (re)constructed countless times. Through sparse historical documentation, she has been described as a drunk, traitor, bad mother, thief, ungrateful primitive, shrewd mediator and most recently a heroic foremother of Afrikaans-speaking South Africans. This article tracks these representations, paying particular attention to the 2017 South African-made film Krotoa, and situates this latter representation within theoretical discussions of nationalism and cinema, women in the national heritage narrative and the historic film as a vehicle to express, in its own way, the emotions, trauma and systems of the past still relevant today. We argue that the filmmakers’ attempt to tell the story of Krotoa, while masterfully crafted, artful and poignant, succumbs in the end to a weak nation-building epilogue that does little justice to the nuances of power, oppression and perseverance foundational to Krotoa’s life story.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在结尾系上(雨)弓:从文本到电影对克罗托阿的争议性表述
克罗托亚-伊娃是一名仆人兼翻译兼外交官,在17世纪荷兰人与科伊人在好望角的交往中发挥了重要作用,她的故事被(重新)构建了无数次。在稀少的历史文献中,她被描述为一个酒鬼、叛徒、坏母亲、小偷、忘恩负义的原始人、精明的调停者,最近又被描述为说南非荷兰语的南非人的英雄祖先。本文追踪这些表现形式,特别关注2017年南非制作的电影《克罗托亚》,并将后一种表现形式置于民族主义和电影的理论讨论中,国家遗产叙事中的女性,以及作为以自己的方式表达过去的情感、创伤和系统的历史电影。我们认为,电影制作人试图讲述克罗托亚的故事,虽然制作精良,艺术和辛酸,但最终屈服于一个软弱的国家建设尾声,没有充分体现克罗托亚生活故事中权力,压迫和毅力的细微差别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of African Cinemas
Journal of African Cinemas FILM, RADIO, TELEVISION-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of African Cinemas will explore the interactions of visual and verbal narratives in African film. It recognizes the shifting paradigms that have defined and continue to define African cinemas. Identity and perception are interrogated in relation to their positions within diverse African film languages. The editors are seeking papers that expound on the identity or identities of Africa and its peoples represented in film. The aim is to create a forum for debate that will promote inter-disciplinarity between cinema and other visual and rhetorical forms of representation.
期刊最新文献
There’s more Spain beyond the sea? Contemporary documentaries on Equatorial Guinea Africa’s Lost Classics: New Histories of African Cinema, Lizelle Bisschoff and David Murphy (eds) (2014) The Battle of Algiers, Alan O’Leary (2019) Space and Time in African Cinema and Cine-scapes, Kenneth W. Harrow (2022) The 21st Century Film, TV & Media School: Challenges, Clashes, Changes, Maria Dora Mourão, Stanislav Semerdjiev, Cecília Mello and Alan Taylor (eds) (2016)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1