Leitura e interculturalidade no ensino de italiano como língua estrangeira no Centro de Línguas (Celin) da UFPR

Luciana Lanhi Balthazar, B. Menegatti
{"title":"Leitura e interculturalidade no ensino de italiano como língua estrangeira no Centro de Línguas (Celin) da UFPR","authors":"Luciana Lanhi Balthazar, B. Menegatti","doi":"10.11606/issn.2238-8281.i42p113-131","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo analisa três livros de leitura, utilizados pelos alunos do nível III (A2) no Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin) da Universidade Federal do Paraná (UFPR). A partir da análise, propõe-se uma prova oral e uma atividade complementar online para um dos livros. Os três livros analisados são: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (ambos de leitura graduada) e Alberto Moravia (livro de literatura adaptada), todos da editora Edilingua, classificados como A2-B1 segundo o Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas. Para realizar a análise, foi considerado o contexto de uso desses livros de leitura e também o material didático utilizado pelos alunos do curso de italiano no Celin. Foram investigados os campos semânticos, os aspectos interculturais e o conteúdo linguístico dos três livros de leitura e do livro didático. A partir das conclusões, foi escolhido o livro de literatura adaptada, Alberto Moravia, e foi elaborada uma prova oral e uma atividade complementar online para esse livro, ambas apoiadas na abordagem intercultural (KRAMSCH, 1993, 2017).","PeriodicalId":31355,"journal":{"name":"Revista de Italianistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Italianistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p113-131","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O presente artigo analisa três livros de leitura, utilizados pelos alunos do nível III (A2) no Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin) da Universidade Federal do Paraná (UFPR). A partir da análise, propõe-se uma prova oral e uma atividade complementar online para um dos livros. Os três livros analisados são: Un Giorno Diverso, Il Manoscritto di Giotto (ambos de leitura graduada) e Alberto Moravia (livro de literatura adaptada), todos da editora Edilingua, classificados como A2-B1 segundo o Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas. Para realizar a análise, foi considerado o contexto de uso desses livros de leitura e também o material didático utilizado pelos alunos do curso de italiano no Celin. Foram investigados os campos semânticos, os aspectos interculturais e o conteúdo linguístico dos três livros de leitura e do livro didático. A partir das conclusões, foi escolhido o livro de literatura adaptada, Alberto Moravia, e foi elaborada uma prova oral e uma atividade complementar online para esse livro, ambas apoiadas na abordagem intercultural (KRAMSCH, 1993, 2017).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
UFPR语言中心意大利语作为外语教学中的阅读和跨文化
本文分析了巴拉那联邦大学语言与跨文化中心(Celin)三级(A2)学生使用的三本读物。通过分析,提出了其中一本书的口语测试和在线补充活动。被分析的三本书是:《Un Giorno Diverso》、《Il Manoscritto di Giotto》(均为毕业读物)和《Alberto Moravia》(改编文学书),均来自埃迪林加,根据《欧洲语言参考框架》被归类为A2-B1。为了进行分析,考虑了这些阅读书籍的使用背景,以及塞林意大利语课程学生使用的教学材料。对三本阅读教材的语义场、跨文化方面和语言内容进行了调查。基于这些结论,选择了改编的文学书籍《Alberto Moravia》,并为这本书准备了口头测试和在线补充活动,两者都得到了跨文化方法的支持(KRAMSCH,19932017)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Traduzione, interpretazione e comunicazione nel lessico di Luigi Pirandello Ensinar em tempos de pandemia: relato de uma professora substituta de língua e literatura italianas em ambiente universitário “Eclipse da palavra”: travessias no “Canto de Ulisses” de Primo Levi O ato de fala do pedido em português brasileiro e italiano: um estudo sobre a avaliação do contexto por parte dos falantes O corpo do poema, fendas na poesia de Alda Merini
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1