Remarks on the Character Yan 延 in the Geling 葛陵 Chu Manuscripts

Q2 Arts and Humanities Bamboo and Silk Pub Date : 2023-03-24 DOI:10.1163/24689246-20230028
Chi Feng (馮馳)
{"title":"Remarks on the Character Yan 延 in the Geling 葛陵 Chu Manuscripts","authors":"Chi Feng (馮馳)","doi":"10.1163/24689246-20230028","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the Geling 葛陵 Chu 楚 manuscripts, there are a number of characters usually transcribed as yan 延 in published transcriptions. This essay suggests a tentative interpretation of these characters. The first section examines four types of direct transcriptions and their interpretive transcriptions. Then, the essay argues these variations are graphic rather than lexical. In its context, the phrase yan zhong 延鐘 can be translated as “melodic bells,” and the emphasis on melodic bells serves to highlight the high rank of ritual.","PeriodicalId":29844,"journal":{"name":"Bamboo and Silk","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bamboo and Silk","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/24689246-20230028","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the Geling 葛陵 Chu 楚 manuscripts, there are a number of characters usually transcribed as yan 延 in published transcriptions. This essay suggests a tentative interpretation of these characters. The first section examines four types of direct transcriptions and their interpretive transcriptions. Then, the essay argues these variations are graphic rather than lexical. In its context, the phrase yan zhong 延鐘 can be translated as “melodic bells,” and the emphasis on melodic bells serves to highlight the high rank of ritual.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《歌岭传文辞》中“言”字述评
在歌岭葛陵 Chu楚 手稿中,有许多文字通常被转录为颜延 在已发表的转录本中。本文对这些特征提出了一个初步的解释。第一节考察了四种类型的直接转录及其解释转录。然后,文章认为这些变化是图形化的,而不是词汇化的。在它的上下文中,短语“严中”延鐘 可以翻译为“旋律钟声”,强调旋律钟声有助于突出仪式的高级性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Bamboo and Silk
Bamboo and Silk ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
The Paratextual Functions of the Early Chinese Anecdote – with *Tang zai Chimen 湯在啻門 and *Tang chu yu Tangqiu 湯處於湯丘 as Examples A Study of the Handwriting of the Tsinghua Bamboo-Slip Manuscripts *Shi fa and *Zi Chan A Study on the Punishment Day Calculation Method and Related Issues in the “Punishment Day” Section of the Mawangdui Manuscript Yinyang wuxing A Some Issues Concerning the Phenomenon of Ancient Script Forms Being Preserved in Warring States Bamboo Manuscripts On the Graphic Variants of Wei 為 in the Bamboo Slips and Bronze Bells from the Tomb of Marquis Yi of Zeng
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1