{"title":"Lorca in English: A history of manipulation through translation","authors":"L. Purvis","doi":"10.1080/14781700.2021.1977688","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ahmed, Sara. 2004. “Affective Economies.” Social Text 22 (2): 117–139. Bachmann-Medick, Doris. 2009. “Introduction: The Translational Turn.” Translation Studies 2 (1): 2–16. Dizdar, Dilek. 2014. “Instrumental Thinking in Translation Studies.” Target 26 (2): 206–223. Hardt, Michael. 1999. “Affective Labor.” boundary 2 26 (2): 89–100. Hochschild, Arlie R. 1983. The Managed Heart: Commercialization of Human Feeling. Berkeley: University of California Press. Hubscher-Davidson, Séverine. 2013. “Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge.” Meta 58 (2): 324–346. Hubscher-Davidson, Séverine. 2018. Translation and Emotion: A Psychological Perspective. New York: Routledge. Muñoz Martín, Ricardo, ed. 2016. Reembedding Translation Process Research. Amsterdam: John Benjamins. Reiss, Katharina, and Hans J. Vermeer. 1984. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. Robinson, Douglas. 1991. The Translator’s Turn. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Ruiz Rosendo, Lucía. 2020. “The Role of the Affective in Interpreting in Conflict Zones.” Target, https://doi. org/10.1075/target.18165.rui. Sacks, Harvey. 1984. “On Doing ‘Being Ordinary’.” In Structures of Social Action. Studies in Conversation Analysis, edited by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 413–429. Cambridge: Cambridge University Press. Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari, eds. 2007. Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins. Zwischenberger, Cornelia. 2019. “From Inward to Outward: The Need for Translation Studies to Become Outward-going.” The Translator 25 (3): 256–268.","PeriodicalId":46243,"journal":{"name":"Translation Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2021-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14781700.2021.1977688","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Ahmed, Sara. 2004. “Affective Economies.” Social Text 22 (2): 117–139. Bachmann-Medick, Doris. 2009. “Introduction: The Translational Turn.” Translation Studies 2 (1): 2–16. Dizdar, Dilek. 2014. “Instrumental Thinking in Translation Studies.” Target 26 (2): 206–223. Hardt, Michael. 1999. “Affective Labor.” boundary 2 26 (2): 89–100. Hochschild, Arlie R. 1983. The Managed Heart: Commercialization of Human Feeling. Berkeley: University of California Press. Hubscher-Davidson, Séverine. 2013. “Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge.” Meta 58 (2): 324–346. Hubscher-Davidson, Séverine. 2018. Translation and Emotion: A Psychological Perspective. New York: Routledge. Muñoz Martín, Ricardo, ed. 2016. Reembedding Translation Process Research. Amsterdam: John Benjamins. Reiss, Katharina, and Hans J. Vermeer. 1984. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. Robinson, Douglas. 1991. The Translator’s Turn. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Ruiz Rosendo, Lucía. 2020. “The Role of the Affective in Interpreting in Conflict Zones.” Target, https://doi. org/10.1075/target.18165.rui. Sacks, Harvey. 1984. “On Doing ‘Being Ordinary’.” In Structures of Social Action. Studies in Conversation Analysis, edited by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 413–429. Cambridge: Cambridge University Press. Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari, eds. 2007. Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins. Zwischenberger, Cornelia. 2019. “From Inward to Outward: The Need for Translation Studies to Become Outward-going.” The Translator 25 (3): 256–268.