José Bastiani Gómez, María Inmaculada López García
{"title":"Profesionalización del profesorado indígena. Retos en la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 071, de Chiapas","authors":"José Bastiani Gómez, María Inmaculada López García","doi":"10.19053/01227238.10116","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El análisis del proceso formativo del profesorado en educación indígena es necesario para repensar la educación de calidad con equidad y contextualizada. Por ello, se reportan los resultados de la investigación en la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 071, en Chiapas, México. El ejercicio investigativo consistió en un trabajo de corte etnográfico que incluyó la revisión de la estructura curricular y dio voz al profesorado y estudiantado en diferentes momentos y escenarios de formación. Los resultados indican que el plan de estudios se encuentra desactualizado y es poco pertinente a las necesidades de la población a la que debe atenderse, además responde a una lógica instrumental que afecta profundamente a la formación. Las distintas lenguas de los pueblos originarios no son promovidas como prioridad y tampoco se recupera su cosmovisión. A partir de estos resultados se reflexiona sobre el rumbo de la formación del profesorado indígena con el replanteamiento urgente del plan de estudios, acorde al enfoque intercultural que dé sentido y fortalezca la identidad en las comunidades de pueblos originarios. \n_________________________ \nAMULKÜNU ZUGU \nMüley ta ñi malügeal chum amulen ta kimeltuchefe ñi kimeltugen indígena ñi kimeltuwün mew femgechi ta wüñorakizuamgeay kiñe nor ka kiñe küme kimeltuwün mülelu fey chi mapu mew. Fey mew, nentugey zugu inaramtun mew Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 071, Chiapas, México mapu mew. \nTüfa chi inaramtun zugu mew pepikalgey ta etnográfico küzaw mew chew ta azkintugey estructura curricular ka elugey ñi zugual ta pu kimeltuchefe ka pu chijkatufe fijke antü mew ka mülelu fijke wejin chew ñi kimeltugeken ta che. Wixampüramün mew zugu xipay ta plan de estudios ñi wegenon ka müte kümelay fey chi pu che ñi zuamnien egün, ka femgechi ta wenuntugey kiñe instrumental rakizuam mew fey mew may ta weza amuley kimeltuchen. Fij kake zugun nieulu ta pu pueblos originarios wenuntugekelay ñi kizu egün ni mogen no rume wüñozuamgetukelay. Wixampüramün mew ta müfüke zugu rakizuamgey chem rüpü inageay kimeltugeal ta pu indígena kimeltuchefe ñi matu wüñoazkünugetual ta plan de estudios, koneltu zugun mew ta enfoque intercultural wülal günezugu ka newenuwal ta kizu ñi chegen egün ta pu comunidades de pueblos originarios. \nKimfal hemül: indígena ñi kimeltuwün; kimeltuchen kimeltuchefegeal; pueblos originarios; ñuke kewüh, interculturalidad.","PeriodicalId":30093,"journal":{"name":"Revista Historia de la Educacion Latinoamericana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Historia de la Educacion Latinoamericana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19053/01227238.10116","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El análisis del proceso formativo del profesorado en educación indígena es necesario para repensar la educación de calidad con equidad y contextualizada. Por ello, se reportan los resultados de la investigación en la Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 071, en Chiapas, México. El ejercicio investigativo consistió en un trabajo de corte etnográfico que incluyó la revisión de la estructura curricular y dio voz al profesorado y estudiantado en diferentes momentos y escenarios de formación. Los resultados indican que el plan de estudios se encuentra desactualizado y es poco pertinente a las necesidades de la población a la que debe atenderse, además responde a una lógica instrumental que afecta profundamente a la formación. Las distintas lenguas de los pueblos originarios no son promovidas como prioridad y tampoco se recupera su cosmovisión. A partir de estos resultados se reflexiona sobre el rumbo de la formación del profesorado indígena con el replanteamiento urgente del plan de estudios, acorde al enfoque intercultural que dé sentido y fortalezca la identidad en las comunidades de pueblos originarios.
_________________________
AMULKÜNU ZUGU
Müley ta ñi malügeal chum amulen ta kimeltuchefe ñi kimeltugen indígena ñi kimeltuwün mew femgechi ta wüñorakizuamgeay kiñe nor ka kiñe küme kimeltuwün mülelu fey chi mapu mew. Fey mew, nentugey zugu inaramtun mew Universidad Pedagógica Nacional, Unidad 071, Chiapas, México mapu mew.
Tüfa chi inaramtun zugu mew pepikalgey ta etnográfico küzaw mew chew ta azkintugey estructura curricular ka elugey ñi zugual ta pu kimeltuchefe ka pu chijkatufe fijke antü mew ka mülelu fijke wejin chew ñi kimeltugeken ta che. Wixampüramün mew zugu xipay ta plan de estudios ñi wegenon ka müte kümelay fey chi pu che ñi zuamnien egün, ka femgechi ta wenuntugey kiñe instrumental rakizuam mew fey mew may ta weza amuley kimeltuchen. Fij kake zugun nieulu ta pu pueblos originarios wenuntugekelay ñi kizu egün ni mogen no rume wüñozuamgetukelay. Wixampüramün mew ta müfüke zugu rakizuamgey chem rüpü inageay kimeltugeal ta pu indígena kimeltuchefe ñi matu wüñoazkünugetual ta plan de estudios, koneltu zugun mew ta enfoque intercultural wülal günezugu ka newenuwal ta kizu ñi chegen egün ta pu comunidades de pueblos originarios.
Kimfal hemül: indígena ñi kimeltuwün; kimeltuchen kimeltuchefegeal; pueblos originarios; ñuke kewüh, interculturalidad.
分析土著教育中教师的培训过程对于以公平和情境化的方式重新思考优质教育是必要的。因此,报告了墨西哥恰帕斯国立教育大学071单元的研究结果。研究工作包括民族学方面的工作,其中包括审查课程结构,并在不同的培训时间和情景下为教师和学生发声。结果表明,课程已经过时,与必须满足的人口的需求无关,而且符合对培训产生深远影响的工具逻辑。土著人民的不同语言没有作为优先事项得到推广,他们的世界观也没有恢复。根据这些结果,根据赋予土著人民社区意义和加强认同的跨文化方法,紧急重新思考课程,反思了土著教师教育的方向。_______________________AmulkÜnu Zugu Müley Tañi Malügeal Chum Amulen Ta Kimeltuchefeñi Kimeltugen土著Ni Kimeltuwün Mew Femgechi Ta Wüñorakizuamgeay Kiñnor ka Kiñe Küme Kimeltuwün Mülelu Fey Chi Mapu Mew。Fey Mew,Nentugey Zugu Inaramtun Mew国立师范大学,071单元,恰帕斯,墨西哥马普岛Mew。Tüfa Chi Inaramtun Zugu Mew Pepikalgey ta人种学Küzaw Mew Chew ta Azkintugey课程结构Ka elugey Ni Zugual Ta Pu Kimeltuchefe Ka Pu Chijkatufe Fijke Antümew Ka Mülelu Fijke Wejin Chew Ni Kimeltugeken Ta Che。Wixampuüramün mew zugu xipay ta课程ñi Wegenon ka Müte Kümelay Fey Chi Pu Cheñi Zuamenen Egün,ka Femgechi ta Wenuntugey Kiñe乐器Rakizuam mew Fey mew May ta Weza Amuley Kimeltuchen。Fij Kake Zugun Nieulu Ta Pu土著人民Wenuntugekelay Nii Kizu Egün ni Mogen no Rume Wüñozuamgetukelay。Wixampüramün mew ta Müfüke Zugu Rakizuamgey Chem Rüpüinagey Kimeltugeal ta Pu Indigena Kimeltuchefe Ni Matu Wüñoazkünugetual ta课程,Koneltu Zugun mew ta跨文化方法Wülal Günezugu ka Newenuwal ta Kizu ni Chegen Egün ta Pu原住民社区。Kimfal Hemül:土著Nii Kimeltuwün;Kimeltuchen Kimeltuchefegeal;土著人民;ñuke Kewüh,跨文化。