{"title":"The intonation of yes–no questions in Luganda","authors":"Scott Myers","doi":"10.1017/S0025100321000025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The intonation of yes–no questions in Luganda (Bantu, Uganda) has only been sketched in passing. Hyman states that Luganda yes–no questions are marked by a ‘super-high tone’ immediately following the last lexical high tone in the sentence, but there is little agreement in the literature about the intonation of yes–no questions if there is no lexical high tone in the sentence. To clarify the differences between statements and yes–no questions in Luganda, an acoustic production study was conducted. Nineteen speakers read aloud sentences differing in the location of the last lexical high tone relative to the end of the sentence. Each sentence was produced as a statement and as a question. Analysis of f0 measurements supported Hyman’s description of sentences with a lexical high tone, since the questions had an f0 peak that was higher and later than in the corresponding statements. For sentences without a lexical high tone, yes–no questions were found to begin with an interval in which f0 is higher than in corresponding statements, and end with a final f0 value lower than in statements. It is proposed that the yes–no question marker is a phrase accent (H–). Like the high phrase accent posited by Pierrehumbert for English, this intonational tone is associated after the last tone in the phrase, but in Luganda that last tone is lexical, rather than being an intonational focus marker as in English. This H– accent is subject to upstep in the position after a high tone.","PeriodicalId":46444,"journal":{"name":"Journal of the International Phonetic Association","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0025100321000025","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the International Phonetic Association","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0025100321000025","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The intonation of yes–no questions in Luganda (Bantu, Uganda) has only been sketched in passing. Hyman states that Luganda yes–no questions are marked by a ‘super-high tone’ immediately following the last lexical high tone in the sentence, but there is little agreement in the literature about the intonation of yes–no questions if there is no lexical high tone in the sentence. To clarify the differences between statements and yes–no questions in Luganda, an acoustic production study was conducted. Nineteen speakers read aloud sentences differing in the location of the last lexical high tone relative to the end of the sentence. Each sentence was produced as a statement and as a question. Analysis of f0 measurements supported Hyman’s description of sentences with a lexical high tone, since the questions had an f0 peak that was higher and later than in the corresponding statements. For sentences without a lexical high tone, yes–no questions were found to begin with an interval in which f0 is higher than in corresponding statements, and end with a final f0 value lower than in statements. It is proposed that the yes–no question marker is a phrase accent (H–). Like the high phrase accent posited by Pierrehumbert for English, this intonational tone is associated after the last tone in the phrase, but in Luganda that last tone is lexical, rather than being an intonational focus marker as in English. This H– accent is subject to upstep in the position after a high tone.
期刊介绍:
The Journal of the International Phonetic Association (JIPA) is a forum for work in the fields of phonetic theory and description. As well as including papers on laboratory phonetics/phonology and related topics, the journal encourages submissions on practical applications of phonetics to areas such as phonetics teaching and speech therapy, as well as the analysis of speech phenomena in relation to computer speech processing. It is especially concerned with the theory behind the International Phonetic Alphabet and discussions of the use of symbols for illustrating the phonetic structures of a wide variety of languages. JIPA now publishes online audio files to supplement written articles Published for the International Phonetic Association