Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words

IF 0.4 3区 文学 0 LITERATURE Tydskrif vir letterkunde Pub Date : 2022-09-15 DOI:10.17159/tl.v59i2.10942
G. Fincham
{"title":"Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words","authors":"G. Fincham","doi":"10.17159/tl.v59i2.10942","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I analyse Bianca Marais’s debut novel Hum If You Don’t Know the Words (2017). I consider first its relation to the historical events of the Soweto Uprising of 1976, and then examine its methods of composition. The issue precipitating the Soweto Uprising, when hundreds of black schoolchildren were gunned down by the police, was the refusal of blacks in Soweto to be taught in Afrikaans rather than in their home languages. Their revolt was both tragic and triumphant: tragic because of the sacrifice of young lives, triumphant because it marked Sowetans’ new power to insist on their ownership of language. In the spirit of this linguistic autonomy, Marais celebrates the power of language to create intercultural and intergenerational encounters, scripting dialogue which marries social diversity with linguistic elasticity. In this marriage her writing is strongly consonant with the work of the Russian linguist and philosopher Mikhail Bakhtin, whose text Art and Answerability examines the ethics of writing and helps the reader to piece together the agency of the implied author. Searching for the perspectives of the implied author reveals Marais’s political activism as well as her mastery of dialogue. Her novel belongs to the tradition created by writers in the 1970s and 1980s—when apartheid was in full force—to anticipate a post-apartheid world. Marais’s novel illustrates a political, cultural, and linguistic reinvention through its manipulation of narrative.","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tydskrif vir letterkunde","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17159/tl.v59i2.10942","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In this article, I analyse Bianca Marais’s debut novel Hum If You Don’t Know the Words (2017). I consider first its relation to the historical events of the Soweto Uprising of 1976, and then examine its methods of composition. The issue precipitating the Soweto Uprising, when hundreds of black schoolchildren were gunned down by the police, was the refusal of blacks in Soweto to be taught in Afrikaans rather than in their home languages. Their revolt was both tragic and triumphant: tragic because of the sacrifice of young lives, triumphant because it marked Sowetans’ new power to insist on their ownership of language. In the spirit of this linguistic autonomy, Marais celebrates the power of language to create intercultural and intergenerational encounters, scripting dialogue which marries social diversity with linguistic elasticity. In this marriage her writing is strongly consonant with the work of the Russian linguist and philosopher Mikhail Bakhtin, whose text Art and Answerability examines the ethics of writing and helps the reader to piece together the agency of the implied author. Searching for the perspectives of the implied author reveals Marais’s political activism as well as her mastery of dialogue. Her novel belongs to the tradition created by writers in the 1970s and 1980s—when apartheid was in full force—to anticipate a post-apartheid world. Marais’s novel illustrates a political, cultural, and linguistic reinvention through its manipulation of narrative.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Bianca Marais《如果你不知道单词的话》中的语言、教育和转变
在这篇文章中,我分析了比安卡·马莱的处女作《如果你不知道单词就哼》(2017)。我首先考虑它与1976年索韦托起义历史事件的关系,然后研究它的构成方法。当数百名黑人学童被警察枪杀时,引发索韦托起义的问题是索韦托的黑人拒绝用南非荷兰语而不是母语授课。他们的反抗既悲惨又胜利:悲剧是因为年轻人的生命牺牲,胜利是因为它标志着索韦坦人坚持拥有语言的新力量。本着这种语言自主的精神,Marais庆祝语言创造跨文化和代际接触的力量,编写将社会多样性与语言弹性相结合的对话脚本。在这段婚姻中,她的写作与俄罗斯语言学家和哲学家米哈伊尔·巴赫金的作品非常一致,巴赫金的文本《艺术与可回答性》审视了写作的伦理,并帮助读者拼凑出隐含作者的代理。寻找隐含作者的视角揭示了马莱的政治激进主义以及她对对话的精通。她的小说属于作家在20世纪70年代和80年代创造的传统,当时种族隔离正在全面实施,以预测后种族隔离世界。Marais的小说通过对叙事的操纵,展示了政治、文化和语言的重塑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
48
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Masking death: Covid-19 inspired humour in the everyday orality of a Luo community in Kenya Orality in Yorùbá films: A study of selected films of Akínwùmí Iṣọ̀lá Gospel Àpàlà music in African Christian worship: Thematic and stylistic analysis Gender and power as negotiated in Bukusu circumcision ceremonies Oral performance as substitute for ritual: Ekutet, a Teso exhumation ceremony
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1