Similarity of mirative and contrastive focus: three parameters for describing attention markers

IF 1.7 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistic Typology Pub Date : 2021-11-01 DOI:10.1515/lingty-2020-0134
J. Yliniemi
{"title":"Similarity of mirative and contrastive focus: three parameters for describing attention markers","authors":"J. Yliniemi","doi":"10.1515/lingty-2020-0134","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article addresses the heretofore unacknowledged similarity of mirative-like and contrastive-focus-like functions by describing data from Denjongke (Tibetic, sip), Bih (Chamic, Vietnam, ibh) and Nepali (Indo-Aryan, nep). The similarity between mirative-like and contrastive-focus-like functions in the aforementioned languages is captured by the notion of something being brought to the forefront of attention. Mirative-like semantics are shown to be epiphenomenal to attention-oriented phenomena, and the functional domain in which the morphemes operate is shown to be attention rather than knowledge structure. The morphemes in the study are described in terms of three parameters, which are put forward as potentially useful tools for describing similar morphemes in other languages: speaker versus addressee orientation, clausal versus phrasal scope, and anaphoric versus cataphoric use. The first two parameters form a fourfold table in which the heuristically named “mirative-like function” has clausal scope and is speaker-oriented (i.e. speaker signals that something has come to the forefront of their attention). “Contrastive-focus-like function”, on the other hand, has phrasal scope and is addressee-oriented (i.e. speaker intends to bring something to the forefront of the addressee’s attention). Cognitively, contrastive-focus-like function is shown to establish joint attention.","PeriodicalId":45834,"journal":{"name":"Linguistic Typology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Typology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lingty-2020-0134","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract This article addresses the heretofore unacknowledged similarity of mirative-like and contrastive-focus-like functions by describing data from Denjongke (Tibetic, sip), Bih (Chamic, Vietnam, ibh) and Nepali (Indo-Aryan, nep). The similarity between mirative-like and contrastive-focus-like functions in the aforementioned languages is captured by the notion of something being brought to the forefront of attention. Mirative-like semantics are shown to be epiphenomenal to attention-oriented phenomena, and the functional domain in which the morphemes operate is shown to be attention rather than knowledge structure. The morphemes in the study are described in terms of three parameters, which are put forward as potentially useful tools for describing similar morphemes in other languages: speaker versus addressee orientation, clausal versus phrasal scope, and anaphoric versus cataphoric use. The first two parameters form a fourfold table in which the heuristically named “mirative-like function” has clausal scope and is speaker-oriented (i.e. speaker signals that something has come to the forefront of their attention). “Contrastive-focus-like function”, on the other hand, has phrasal scope and is addressee-oriented (i.e. speaker intends to bring something to the forefront of the addressee’s attention). Cognitively, contrastive-focus-like function is shown to establish joint attention.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
幻像焦点和对比焦点的相似性:描述注意标记的三个参数
摘要本文通过描述Denjongke(Tibetic,sip)、Bih(Chamic,Vietnam,ibh)和Nepali(Indo-Aryan,nep)的数据,解决了迄今为止未被承认的类幻像和类对比焦点函数的相似性。在上述语言中,类似幻想的功能和类似对比焦点的功能之间的相似性是通过某种东西被带到最前沿的概念来捕捉的。类似幻影的语义被证明是注意力导向现象的副现象,语素在其中运作的功能域被证明是注意而不是知识结构。研究中的语素是根据三个参数来描述的,这三个参数被认为是描述其他语言中类似语素的潜在有用工具:说话人与收件人的取向、从句与短语范围以及回指与回指的使用。前两个参数形成了一个四重表,其中启发式命名的“类幻想函数”具有子句范围,并且是面向说话者的(即说话者发出信号,表示某个东西已经成为他们关注的焦点)。另一方面,“对比焦点式功能”具有短语范围,并以收件人为导向(即说话者打算将某些东西带到收件人的最前沿)。认知上,对比焦点样功能被证明可以建立共同注意力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
3.70
自引率
5.00%
发文量
13
期刊介绍: Linguistic Typology provides a forum for all work of relevance to the study of language typology and cross-linguistic variation. It welcomes work taking a typological perspective on all domains of the structure of spoken and signed languages, including historical change, language processing, and sociolinguistics. Diverse descriptive and theoretical frameworks are welcomed so long as they have a clear bearing on the study of cross-linguistic variation. We welcome cross-disciplinary approaches to the study of linguistic diversity, as well as work dealing with just one or a few languages, as long as it is typologically informed and typologically and theoretically relevant, and contains new empirical evidence.
期刊最新文献
All about ablaut: a typology of ablaut reduplicative structures Gender, number and person: a three-way interaction Headless relative clauses with a gap: a typological trait of Mesoamerican languages Objects as human bodies: cross-linguistic colexifications between words for body parts and objects Establishing the limits between Polarity Sensitivity, Negative Polarity and Negative Concord
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1