{"title":"Expanding the comparative view","authors":"F. Solleveld","doi":"10.1075/hl.00062.sol","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Wilhelm von Humboldt’s Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java can be seen as the first comparative\n grammar of non-Indo-European languages. While Humboldt’s practice of collecting and re-assembling linguistic information has been documented\n extensively in the Berlin Academy edition of his Schriften zur Sprachwissenschaft, this article puts his work in\n perspective by tracing it back to its sources and treating it as part of a wider parallel process of expanding the comparative view. In\n three sections, this article discusses (1) the research agendas of the three British colonial scholars upon whose works Humboldt drew for\n Malayan languages; (2) to which extent his Polynesian language material was ‘rawer’ than these compendia; and (3) how he reworked this\n material into a comparative Malayo-Polynesian grammar. Finally, a comparison is drawn with the work of his assistant and continuator Eduard\n Buschmann, and with Horatio Hale’s slightly later survey of the languages of the Pacific.","PeriodicalId":51928,"journal":{"name":"Historiographia Linguistica","volume":"47 1","pages":"52-82"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historiographia Linguistica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/hl.00062.sol","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Wilhelm von Humboldt’s Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java can be seen as the first comparative
grammar of non-Indo-European languages. While Humboldt’s practice of collecting and re-assembling linguistic information has been documented
extensively in the Berlin Academy edition of his Schriften zur Sprachwissenschaft, this article puts his work in
perspective by tracing it back to its sources and treating it as part of a wider parallel process of expanding the comparative view. In
three sections, this article discusses (1) the research agendas of the three British colonial scholars upon whose works Humboldt drew for
Malayan languages; (2) to which extent his Polynesian language material was ‘rawer’ than these compendia; and (3) how he reworked this
material into a comparative Malayo-Polynesian grammar. Finally, a comparison is drawn with the work of his assistant and continuator Eduard
Buschmann, and with Horatio Hale’s slightly later survey of the languages of the Pacific.
洪堡的Über die Kawi Sprache auf der Insel Java可以被视为非印欧语言的第一个比较语法。尽管洪堡收集和重新组合语言信息的做法在柏林学院版的《Schriften-zur Sprachwisenschaft》中有着广泛的记录,但本文通过追溯其来源并将其视为扩大比较视野的更广泛平行过程的一部分,来正确看待他的工作。本文分三个部分论述:(1)洪堡为马来亚语言所借鉴的三位英国殖民学者的研究议程;(2) 在多大程度上,他的波利尼西亚语言材料比这些药典更“原始”;以及(3)他是如何将这些材料改写成比较马来-波利尼西亚语法的。最后,将其与他的助手兼延续者爱德华·布施曼的工作以及霍雷肖·黑尔稍晚对太平洋语言的调查进行了比较。
期刊介绍:
Historiographia Linguistica (HL) serves the ever growing community of scholars interested in the history of the sciences concerned with language such as linguistics, philology, anthropology, sociology, pedagogy, psychology, neurology, and other disciplines. Central objectives of HL are the critical presentation of the origin and development of particular ideas, concepts, methods, schools of thought or trends, and the discussion of the methodological and philosophical foundations of a historiography of the language sciences, including its relationship with the history and philosophy of science. HL is published in 3 issues per year of about 450 pages altogether.